We have a nice flat in a new block of flats. Our flat is on the fourth floor. It has all modern conveniences: central heating, gas, electricity, cold and hot water, a lift and a chute to carry rubbish down There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in our flat.
The living-room is the largest and most comfortable room in the flat. In the middle of the room we have a square-table with six chairs round it. To the right of the dinner-table there is a wall-unit which has several sections: a sideboard, a wardrobe and some shelves. At the opposite wall there is a piano and stool before it. Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it. Near the TV set there are two cosy armchairs. A small round table, a divan-bed and a standard lamp are in the left-hand corner. This small table is for newspapers and magazines. My father is used to having a rest sitting on this divan-bed reading books, newspapers, magazines or watching TV.
The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it. In this room there are two beds. An alarm-clock and a small lamp with a pink lamp-shade are on the table. In the left-hand corner there is a dressing-table with a big mirror.. In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on. There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window. The third room is my study. It is not large but very cosy. There isn't much furniture in it, only the most necessary. It has a writing-table and an armchair before it. In the right-hand corner there is a bookcase full of books, magazines and newspapers. A small table with a radio is standing in the left-hand corner. Near it there is a sofa with some cushions. In my opinion, the study is the best room in our flat.
But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest. I like the English proverb: "My home is my castle" because my flat is, indeed, my castle.
Перевод:
У нас есть хорошая квартира в новом многоквартирном доме. Наша квартира находится на четвертом этаже. В ней есть все современные удобства: центральное отопление, газ, электричество, холодная и горячая вода, лифт и мусоропровод. Есть три комнаты, кухня, ванная комната и зал в нашей квартире.
Гостиная является самой крупной и наиболее комфортабельным местом в квартире. В центре комнаты стоит квадратный обеденный стол с шестью стульями вокруг него. Справа от обеденного стола есть стена-блок, которая состоит из нескольких секций: серванта, шкафа, нескольких полок. На противоположной стене есть пианино со стульчиком. Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором на нем. Около телевизора два уютных кресла. Маленький круглый столик, диван-кровать и торшер в левом углу. Этот маленький столик предназначен для газет и журналов. Папа привык к тому, чтобы отдыхать, сидя на диване-кровати, читать книги, газеты, журналы или смотреть телевизор.
Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно. В этой комнате находятся две кровати. Будильник и небольшая лампа с розовым абажуром на столе. В левом углу есть туалетный столик с большим зеркалом. В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду. Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло-коричневые шторы на окне. Третья комната - это мой кабинет. Он небольшой, но очень уютный. В нем не так много мебели, а только самое необходимое. Здесь находится письменный стол и кресло перед ним. В правом углу есть книжный шкаф, полный книг, журналов и газет. Небольшой столик с радио стоит в левом углу. Возле него находится диван с подушками. На мой взгляд, кабинет - самая лучшая комната в нашей квартире.
Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть. Мне нравится английская пословица: "Мой дом - моя крепость", потому что моя квартира, действительно, моя крепость.
A true legend of the fortress, which stores the history of England, its treasures and secrets, the last words of her princes and the three Queens. This tower (Tower) or, as it is called completely, Her Majesty's Royal Palace and Fortress — one of the main symbols of Britain and its most visited castles. It was founded as a military Fort, but in its history has managed to visit the prison for famous prisoners, the mint, the Royal residence, the Observatory and even a menagerie. It may be the most mysterious place in London-it is said that in its corridors you can still meet the Ghost of Anne Boleyn or 12-year-old king Edward, who leads his younger brother by the hand.
The tower of London appeared at the beginning of the reign of Norman Duke William I, who conquered England. The year of its construction is called 1066-th year, although earlier in this place there was already a wooden Roman Fort. However, the prototype of the modern tower appeared here under William the Conqueror, who founded a reliable stone castle with a height of about 30 meters-today it seems that it is quite a bit, but at that time it was the tallest building in the city. The first architect of the citadel of London was Bishop Gundulf of Rochester.
During the middle Ages, especially during the reign of Henry VIII and his son, in the walls of the tower spent months and years, many persons of the Royal family, suffered in a tough struggle for power. During the restoration of the castle in our time in its cellars were found the bones of more than 1,500 bodies — all prisoners, beheaded on tower hill, a famous place of executions.
Ann is a woman. Ben is a man. Dick and Peter are men. They are our friends. I am a man. We are <span>women. Our house are in front of the tower. These cities are in England. The tower is near the </span> <span>hospital. Our bridge is wide.</span>
<span>The English king Richard the Lion Heart <span>was a tall, strong man. He was very proud of his strength and liked to show people how strong he was. Once, as he was riding on horseback in the countryside, his horse lost the shoe. Luckily he was not far from a village and soon a blacksmith was found. “Give me a good horseshoe,” Richard said to the man. A horseshoe was given to the king. Richard took it in his hand and broke it in two. “This horseshoe is no good,” he said, “give me a better one.” The blacksmith did not say a word. The other horseshoe was given to the king, but Richard broke it, too. The blacksmith gave him a third shoe. This time Richard was satisfied and the blacksmith was ordered to shoe his horse. When the work was done, Richard offered the man a coin. The blacksmith took the coin between his fingers and broke it in two. Now it was Richard’s turn to be surprised. He took a larger coin out of his pocket and handed it to the blacksmith. The man broke it, too, saying: “This coin is no good, give me a better one”. Richard smiled and gave the man a gold coin.
</span></span><span>Английский король <span>Ричард<span> Львиное</span><span> Сердце</span></span><span>был высоким, сильным мужчиной. Он очень гордился своей силой и любил показывать людям, как силён он был. Однажды, когда он проезжал на лошади по сельской местности, его конь потерял подкову. К счастью, он находился неподалёку от деревни и вскоре был найден кузнец. «Дай мне хорошую подкову», - сказал Ричард мужчине. Подкову дали. Ричард взял её в руки и разломал надвое. «Эта подкова не очень хорошая, - сказал он, - дай мне получше». Кузнец не сказал ни слова. Ему дали другую подкову, но и её Ричард разломал. Кузнец дал третью подкову. На этот раз Ричард был удовлетворён и приказал кузнецу подковать его лошадь. После того, как работа была сделана, Ричард предложил мужчине монету. Кузнец взял монету между пальцев и разломал её надвое. Теперь настала очередь Ричарда удивляться. Он достал из кармана монету большего размера и протянул её кузнецу. Мужчина разломал её, говоря: «Эта монета не очень хороша, дай мне получше». Ричард улыбнулся и дал ему золотую монету.</span></span>