Так все добре . Зробіть кінцівку такою.
Отже, у кожного свій шлях у житті. Ми повинні робити те що нам до смаку.
Захвилювалася( дієслово) вода( іменник), мов(прийменник) жито( іменние) від( прийменник) вітру( іменник), покотилась( дієслово) валами(іменник) до( прийменник) берега(іменник), наблизилась( дієслово) - і( сполучник) вдарила( дієслово) з( сполучник) глухими( прикметник) стогоном( іменник) в( прийменник) пісок( іменник), розбиваючись(Дієприслівник) на( прийменник) тисячі( числівник) білих( прикметник) крапельок( іменник)
Гарячий чай, гарячий прийом. - Ці слова багатозначні. Гарячий чай - це слово означає "теплий", тому це словосполучення вжито в прямому значенні. Гарячий прийом - це слово означає "теплий", коли тебе впустили :) додому, і добре прийняли. Ти відчув "теплого" прийому. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Дитина йде, сніг іде. - Дитина йде КРОКАМИ, тобто, вона ступає крок за кроком, це словосполучення вжито в прямому значенні. А сніг - це сніжинка. Сніжинка НЕ йде. Може вона ПАДАЄ але не йде. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Медовий пиріг, медовий погляд. Медовий, тобто мед. Мед - солодкий. Тобто - солодкий пиріг. Це словосполучення вжито в прямому. Медовий - мед. Мед - солодкий. Солодкий погляд. Тобто це симпатія (напевне це симпатія..). В разі помилки, солодкий - теплий. Можна так сказати. Теплий погляд - це переносне значення. Тому чловосполучення вжито в переносному значенні.
Крила сокола, крила пісні. Крила - це частина птахів. Тому, це в прямому значенні вжито словосполучення. А крила пісні - в одній пісні я чула, "хай добро несе на крилах пісні". Тобто, коли Ви чуєте пісня, ви як "на крилах "взлітаєте" ". Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
М'яка вовна, м'який клімат. М'яка - м'якИЙ. Зазвичай перше в голову "приходить" слово "плед". Плед, мій особисто, зроблений з вовни. Тому він м'який. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Клімат м'який? Я не знаю чому, но він не зробляний з м'якого матеріалу. Він твердий, з пластику. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Пливе човен, пливе думка. - Пливе човен по ВОДІ. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Пливе думка в голову тобі, така рима, чи не рима, приходить в голову. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Р. S. Надеюсь я помогла С:
Словечко - ечк
слівце - ц
словенятко - енятк
малесенька - еньк
малюсінька - іньк
манюнька - юньк
кравчик - чик
кравчихами - их
кравченками - енк
Колір - кольору, радість - радості, дзвін - дзвону, бджола - бджіл, ворота - воріт.