<span>
1. Будь уважним на лекції! Sei aufmerksam in der Vorlesung!
2. Тобі потрібна книжка? Brauchst du ein Buch?
3. Він перекладає тексти зі словником. Er übersetzt Texte mit dem Wörterbuch.
4. Дай мені, будь ласка, олівець та гумку. Gib mir, bitte, einen Bleistift und einen Radierer.
5. "Діти, читайте голосніше!", - каже вчителька. </span>5. "Kinder, lest lauter!" - sagt die Lehrerin.<span>
6. Знайдіть текст на сторінці 15! </span> Findet den Text auf Seite 15! <span>
7. Ти можеш мені дати свою касету? </span>Kannst du mir deine Kassette geben?<span>
8. Ці студенти вчаться старанно. </span>Diese Studenten studieren fleißig.<span>
9. Мій друг вільно читає англійською мовою. </span>Mein Freund liest fließend Englisch.<span>
10. Викладач пояснює правило та наводить приклади. </span> Der Lektor erklärt die Regel und führt die Beispiele ein.<span>
11. Я хотів би перекласти ці речення. </span>Ich möchte diese Sätze übersetzen.<span>
12. Вона перемотала касету та вимкнула магнітофон. </span> Sie spulte die Kassette zurück und schaltete den Kassettenrecorder aus. <span>
13. Тобі легко дається німецька вимова? Fällt dir die deutsche Aussprache leicht?
14. Сьогодні всі студенти отримують гарні оцінки. </span>14. Heute bekommen alle Studenten gute Noten.<span>
15. Перерва закінчується. Всі студенти знову йдуть в аудиторію. </span>Die Pause endet. Alle Studenten gehen wieder in den Hörsaal. <span>
16. На заняттях студенти повинні бути уважними. In den Unterrichten sollen die Studenten </span>aufmerksam sein.<span>
17. Нам на сьогодні задали не тільки вправи, але й текст.</span> Für heute wurden uns nicht nur die Übungen aufgegeben, sondern auch ein Text.
Stefan kauft eine Blume, um sie Mutti zu schenken.
Gabi macht einen Kalender, um ihn Mutti und Vati zu schenken.
Andy bastelt in der Schule ein Rad, um es den Eltern zu schenken.
Hanna zeichnet mit Bleistift ein Bild, um es Vati zu schenken.
Andreas und Hanna kaufen etwas Schönes, um es Mutter zu schenken.
40. B) deine
41. B) Ihren
42. C) seinen
43. B) Ihre
44. C) ihre
45. B) dein
46. C) unsere
47. A) sein
48. C) ihre
49. C) meine
50. B) zurück
51. C) ein
52. D) zu lesen
53. B) Liest
54. C) sprecht
55. D) fährt
56. A) hält
57. B) ihn
58. A) sie
59. B) den
60. B) mit wem
61. D) fahre
62. B) gehen
63. D) zu
64. B) auf
65. B) an ihn
66. C) Setzen Sie sich doch!
67. B) für
68. C) Trinken
69. D) geht es
70. B) hilft
71. C) mit
72. C) zu
73. B) nach
74. B) an
75. C) ist
76. B) ist
77. C) ist
78. C) sind
79. B) ist
80. D) bist
74.
Igor isst kein Fleisch. Er nimmt eine Tagessuppe, eine Pizza mit Champignons, Tomaten und Käse und ein Mineralwasser. Tanja nimmt einen Schweinebraten mit Leipziger Allerlei und Pommes. Sie bestellt Tee. Max isst gern Fisch und Gemüse. Er nimmt einen Salat als Vorspeise und dann eine Paella. Er trinkt einen Kaffee. Zum Nachtisch essen alle Eis.
Як буде по німецькій чісла допоможіть будьласка 1870,1877,1884,1888,1891,1891,1895,1899,1901,1904,1906,1912,1907,,1910,1912,1913
Дида1979
<span>Порядковые, например, в каком году: 1870 - Achtzehnhundert siebzig, 1877 - Achtzehnhundert siebenundsiebzig, 1884 - Achtzehnhundert vierundachtzig, 1888 - Achtzehnhundert achtundachtzig, 1891 - Achtzehnhundert einundneunzig, 1895 - Achtzehnhundert fünfundneunzig, 1899 - Achtzehnhundert neunundneunzig, 1901 - Neunzehnhundert eins, 1904 - </span>Neunzehnhundert vier, 1906 - Neunzehnhundert sechs, 1912 - Neunzehnhundert zwölf, 1907 - Neunzehnhundert sieben, 1910 - Neunzehnhundert zehn, 1913 - Neunzehnhundert dreizehn, 1919 - Neunzehnhundert neunzehn, 1921 - Neunzehnhundert einundzwanzig, 1924 - Neunzehnhundert vierundzwanzig, 1925 - Neunzehnhundert fünfundzwanzig, 1927 - Neunzehnhundert siebenundzwanzig, 1928 - Neunzehnhundert achtundzwanzig, 1929 - Neunzehnhundert neunundzwanzig, 1930 - Neunzehnhundert dreißig, 1931 - Neunzehnhundert einunddreißig, 1933 - Neunzehnhundert dreiunddreißig, 1938 - Neunzehnhundert achtunddreißig.
Количественные, например, сколько штук: 1870 - ein Tausend achthundert siebzig, <span>1877 - ein Tausend achthundert siebenundsiebzig ,1884 </span>ein Tausend achthundert vierundachtzig, 1888 ein Tausend achthundert achtundachtzig, 1891 <span>ein Tausend achthundert einundneunzig</span>,
1895 ein Tausend achthundert fünfundneunzig, 1899 ein Tausend achthundert neunundneunzig, 1901 ein Tausend neunhundert eins, 1904 ein Tausend neunhundert vier, 1906 ein Tausend neunhundert sechs, 1912 ein Tausend neunhundert zwölf, 1907 ein Tausend neunhundert sieben, 1910 ein Tausend neunhundert zehn, 1913 ein Tausend neunhundert dreizehn, 1919 ein Tausend neunhundert neunzehn, 1921 ein Tausend neunhundert einundzwanzig, 1924 ein Tausend neunhundert vierundzwanzig, 1925 ein Tausend neunhundert fünfundzwanzig, 1927 ein Tausend neunhundert siebenundzwanzig, 1928 ein Tausend neunhundert achtundzwanzig, 1929 ein Tausend neunhundert neunundzwanzig, 1930 ein Tausend neunhundert dreißig, 1931 ein Tausend neunhundert einunddreißig, 1933 ein Tausend neunhundert dreiunddreißig, 1938 <span>ein Tausend neunhundert achtunddreißig</span>