Ливрея (от франц. - livrer доставлять) - это форменная одежда особого покроя для кучеров, лакеев, швейцаров и иных слуг и имела геральдические цвета хозяина. Делалась обычно с шерстяными аксельбантами, выпушками, галунами (причем, иногда на галунах располагался герб господина) и басонами. Также в старой Франции ливрея являлась парадной одеждой придворных и рыцарей и означала принадлежность тому или иному сюзерену.
В России ливрея появилась в XVIII веке и состояла из камзола, коротких штанов, чулок и перчаток. Отличие такой ливреи заключалось в расположении галунов, причем, это расположение зависело от чина хозяина.
Я раньше никогда этого слова не слышала, а теперь выяснилось, что нынешняя молодежь все виды трусов стала называть этим очень смешным словом. Меня немного оно коробит, но больше смешит, тем паче было,когда моя дочь выросшая на "трусиках", "трусяточках" и т.п., вдруг между делом упомянула это словцо, я впала в ступор, а потом долго смеялась. Еще мы с отцом с ужасом и опять же смехом узнали словечко "толкан" - опять же от нашей фиалки-доченьки. Среди обычных студентов так туалет называют. Ну что ты будешь делать? Вот такие времена сейчас и нелепые, и грубоватые, и одновременно смешные.
Пата - это декоративно-отделочн<wbr />ая деталь швейного изделия. Располагается чаще всего по низу рукавов. Представляет собой деталь различной формы, обтачанной снизу подкладкой. Втачивается (вшивается) в локтевой или передний шов рукава. Основное назначение - декоративная деталь, но имеет и свое функциональное назначение: при помощи паты можно регулировать объём рукава по низу. Для этого применяют либо велькро (липучка), либо петлю-пуговицу. К этому же типу отделочных деталей относятся погоны, хлястики, пояса и подобные детали.
В комментарии Ю.К.Щеглова к романам Ильфа и Петрова читаем:
Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-
то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец тан
го. — Шантеклер — юбка, «так узко стянутая внизу, что в ней можно было ходить лишь
крошечными шажками» [Катаев, Хуторок в степи, Собр. соч., т. 5; 415; действие в 1910].
Ср. отрывок из отвергаемых стихов в «Почтовом ящике Сатирикона»: Толпа толпою
плетется / В узких юбках «Шантеклер» [Ст 19.1912]. Название юбки восходит к по
пулярнейшей драме Э. Ростана (1910), где Шантеклером зовут героического романтика
петуха.
Хоть мода и изменчива, но как правильно говорят, это все забыто старое.
То-же касается и зипуна. Мы как то восторгаемся новыми образцами одежды, к примеру удлиненных пиджаками без воротников, а в целом, это видоизменение старо-славянской одежды — зипунов.
Если уж обратиться к словарному определению, то зипуном является кафтан, но без воротника, т. е. это предмет верхней одежды из грубой ткани, яркой расцветки и в качестве украшения может иметь отделу по швам шнурами.
Так что стоит вещи называть своими именами, а то все френч или еще как, а это обычные зипуны, пусть и расклешенные.
В старые времена, существовало даже такое выражение, как «идти за зипунами», то есть грабить.