Раньше все делали правильно, я имею в виду в советские времена. Тогда везде были таблички "на себя" и " от себя". Правильно будет сказать "потяни на себя" относительно двери. Если "к себе", то это скорее касается выражений - подвинь к себе, прижми к себе, то есть "к себе" означает не просто движение, более близкий контакт, чем просто открытая дверь.
Сейчас вообще все просто. Я лично сто лет не видела табличек с надписью "на себя" и "от себя", их почему-то давно заменили английскими push - толкай и pull - тяни. У тех, кто не знает английского происходит путаница. А вообще большинство дверей сейчас на фотоэлементах и открываются сами.
Правильно - на себя.
Слово "нелитературный" - это прилагательное мужского рода, единственного числа, которое отвечает на вопрос "какой?". Слово может быть написано и слитно и раздельно, нужно смотреть по контексту предложения.
1) "Нелитературный" пишем, если в предложении нет усиления отрицания или противопоставления с союзом "а". По правилам, пишем прилагательные с "не" слитно, если их можно заменить синонимом без "не". Нелитературный = дословный.
Пример предложения со словом "нелитературный": интернет-переводчик делает нелитературный перевод.
2) "Не литературный" пишем, если есть противопоставления или усиления отрицания.
Пример предложения со словами "не литературный": не литературный, а дословный перевод текста.
Чтобы понять, как правильно писать прилагательное "политический" с отрицательной частицей "не", надо определить его разряд. Прилагательное "политический" выражает отношение к сфере политики(постоянный признак), следовательно, является относительным.
Относительные имена прилагательные с частицей "не" пишутся раздельно.
Примеры:
- На конференцию правозащитников были приглашены и представители не политических партий и движений.
- Хотя Михаил воспитывался в семье дипломатов, не политическая деятельность стала его призванием.
- Мудрый руководитель по возможности стремится избегать не политических методов разрешения международных конфликтов.
Прилагательное с "не" пишется раздельно и в случае, если в предложении имеется противопоставление, присутствует противительный союз "а":
- На стене в кабинете начальника висел портрет не политического лидера страны, а фельдмаршала Суворова.
Есть такие возможные варианты, существующие в русском языке:
- "вместо" — наречие (как?), предполагает замену одного на другое.
Пример:
Возьми сметану вместо майонеза.
<hr />
- "в место" — связка предлога и существительного (куда? во что?).
Пример:
Укол поставили в место, указанное в справочнике.
<hr />
- "за место" — предлог+существитель<wbr />ное (за что?).
Пример:
Поборемся за место на пьедестале.
<hr />
- "заместо" (синоним "вместо") — в литературном русском языке не существует.
Упомянутое в сочетании имя существительное имеет категорию числа: в единственном числе это существительное мужского рода излишек (небольшой излишек) и во множественном -- излишки (такие небольшие излишки). Также это существительное изменяется не только по числам, но и по падежам.
Имя существительное отсутствие требует постановки зависимого слова в родительном падеже.
Например.
Отсутствие (кого?) преподавателя вызвало ликование учеников.
Не стоит ссылаться на отсутствие (чего?) времени, когда уже дала обещание помочь подруге.
Так как существительное излишек изменяется по числам, то в заданном словосочетании можно использовать и единственное, и множественное число.
И все же, и все же... употребление этого словосочетания в нашей речи связано со сложившимися традициями.
Поэтому следует признать правильным выражение отсутствие излишков (наличие излишков).
Но есть устойчивое сочетание, где упомянутое слово употребляется в единственном числе.
Так, мы часто говорим: "этого хватит с излишком".