Опера это когда поют, а балет когда танцуют.
Оперетта – театральный жанр, произведение с преимущественно комическим сюжетом, в котором музыкальные и танцевальные номера перемежаются с диалогами.Мюзикл (иногда называемый также музыкальной пьесой или музыкальной комедией) – сценическое произведение, в котором наряду с музыкой используются пластика, хореография и постановочные эффекты. В чем же разница между опереттой и мюзиклом? Оперетта ближе к классической музыкальной форме, в ней развитие действия, сюжета и характеров решается посредством музыки. По сути, роль музыки в оперетте не меньшая, чем в опере, просто выражается она облегченными средствами, за счет чего этот жанр носит легкий, комический характер. Поэтому требования в первую очередь к вокалу певцов в оперетте весьма высоки. Сцены диалогов здесь выступают только как связующие звенья между главенствующими элементами – музыкальными номерами.<span>В мюзикле же музыка не ставится во главу угла, при этом танцевальные номера, в отличие от оперетты, тесно связаны с основным действом. Вокал здесь используется менее интенсивно, поскольку очень важны и пластика актеров, и сам литературный материал, являющийся основой произведения. В идеале актер мюзикла должен быть универсалом, умеющим синтезировать в одном образе речь, пение, мимику, пластику и танец. Считается, что если из хорошего мюзикла убрать всю музыку, то он должен превратиться в полноценную пьесу, пригодную для драматического театра. Сюжет мюзикла более сложен и разнообразен, чем сюжет оперетты. Оперетта пышет весельем, здесь присутствуют юмористические эпизоды, улыбки и смех. Мюзикл может быть и трагическим, и трагикомическим, и драматическим, и фарсовым. Здесь могут в сатирическом ключе обсуждаться социальные проблемы. В мюзикле герой может погибнуть, в то время как в оперетте такой поворот исключен.
КАК ТО ТАК)</span>
Мне понравилось прекрасные произведения ференца листа Венгерская Рапсодия номер 2 тема такая нежная, такая лирическая и в медленный и быстрый части произведения пропитана венгерскими напевами еще мне нравятся транскрипции листа транскрипции Тоесть переложения для фортепиано Мне нравится как он переложил сочинение Шуберта Я изучаю немецкий язык и обожаю песни Шуберта И когда я слышу транскрипции листа Я просто поёт радости.
насчёт произведения Людвига Бетховена трудно сказать что мне нравится из его произведений Ну вот финал 9 симфонии самая популярная мелодия эту мелодию по цене в двадцатом веке Перепил американский певец Дин Рид когда он в Чили попал в тюрьму и тюремщики попросили его написать слова на эту самую мелодию( хотя там уже были слова на немецком языке) Дин Рид изменил смысл и написал испанские слова и теперь эта песня Стала гимном для заключённых чилийской тюрьмы Когда Круто выходил из тюрьмы другие заключенные пили ему на прощание эту песню Ислам Дин Рид сделал эту песню своим концертным номером
5 бемоль при ключе-си ми ля ре соль
до ми ля-V6
T53-ре фа ля
V64-ми ля до
Т6-фа ля ре
Д7-(фа минор) до ми бемоль соль си бемоль
Разрешение- фа фа фа ля бемоль
Д7-(ля мажор) ми соль# си ре
Разрешение- ля ля ля до#
Седьмой септаккорд-(фа минор) ми бекар соль си бемоль ре бемоль
Разрешение- ре фа фа ля
Седьмой септаккорд-(ля мажор) соль бекар си ре фа#
Разрешение- фа# ля ля до#