Еще 70 лет назад у чукчей не было имен, были только клички, которые потом стали фамилиями. Позже чукчи стали называть своих детей русскими именами – именами геологов, приезжавших на Чукотку.
Имя у чукчей могло значить все: явление природы, мира духов, богов и демонов, погоду, стороны света, предметы одушевленные, неодушевленные, зверей, премыскающихся, птиц, просто вещи…
Некоторые имена были более распространены. Например, очень часто встречался «Собачий Дух» – как в мужских, так и в женских именах. Очень популярно было имя, имевшее в основе понятие Камня. Тундровые оленеводы часто имели в составе своего имени слово кораны – олень.
У классика чукотской литературы Юрию Рытхэу было несколько рассказов на эту тему. К примеру, самому писателю при рождении дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». В дальнейшем, для получения паспорта ему вписали русское имя и отчество, а настоящее имя «Рытхэу» стало фамилией.
В одной из своих книг он упоминает чукотские имена Аляпэнрын – Бросающийся за дерьмом; Тынэвири – Спустившийся с Рассвета; Гивэвнэут – «Сведущая», «Знающая», «Обретающая известность»; Гивэу – «Обретающий известность»; Кмоль – «Суть червя».