1)Б
2-Аллитерация -Ш ,Щ ,Ц ,С,Ж .Имитирует зловещее шипение, клацанье зубов волка, и дрожь.Инверсия-"хотел бы он съесть","пустился мой хитрец".передают коварство хищника
О разлуке, о разлуке мужчины и женщины. О войне, о том как между ними происходят чувства, о смене времён года, о любви.....
В основе произведения Л. Н. Толстого "Кавказский пленник" - рассказ о подлинных событиях, дополненный писательской фантазией.
Российский офицер Ф. Ф. Торнау, побывавший в плену у кавказцев, в своих воспоминаниях поведал о том, как он прикормил собаку, которая его охраняла. Он рисовал фигуры и резал по дереву так, что даже черкесы просили его вырезать для них палки.
Эти факты, немного изменив, использовал Толстой: в его произведении появилась девочка Дина, которая прибегала проведать пленника и приносила еды.
Из своей жизни писатель взял воспоминания о том, как за ним гнались чеченцы и чуть не взяли его в плен.
Конечно, персонажи произведения Толстого вымышленные, но "прелести" кавказского плена испытали на себе многие русские солдаты и офицеры ещё в XIX веке.
<span>Чтобы придать истории большую достоверность, писатель и назвал её былью.</span>
Андрий влюбился в полячку с первого взгляда, он нашел в ней красоту, те чувства которые были у его матери, он хотел тепла и любви, а не воевать, он хотел завести семью, жить счастливо, но судьба его оказалась другой, воевать это не его стихия, поэтому он ушел к полячке, предав родину.
Живет на свете клоун. Не просто клоун. Я в детстве не очень жаловала клоунов, любила только тех, которые по духу похожи на Юрия Никулина. И вот у этого клоуна, его звали Жура, была свистулька."А что - свистулька? Так, мелочь, какая-то: фью-фью-фью да ти-ли-ли...Но когда Жура подносил к губам свою глиняную птичку, из её клювика вылетали вдруг такие нежные мелодии, такие ласковые напевы, что все зрители в цирке -- все две тысячи человек! -- моментально умолкали. Это было похоже на чудо. Только что люди хохотали, глядя, как по-журавлиному приплясывает клоун; только что в цирке не было ни одного серьёзного лица; только что гремел оглушительный смех... И вдруг наступала тишина!Две тысячи человек, как по команде, замирали и даже наклонялись вперёд, чтобы лучше слышать, чтобы не пропустить ни одного звука. Как будто бы клоунская свистулька говорила какие-то чрезвычайно важные вещи, как будто она объясняла то, что люди давно хотели понять. "Даже в далеком детстве это понимание казалось мне прозрачным и хрупким. Как в песне «Прекрасное далеко»… Я очень хорошо представляла все это и пыталась тоже осмыслить свою маленькую жизнь.И вот однажды вечером дома у Журы объявился кот. Не простой, а говорящий. Говорить на человеческом языке, а также на птичьих и звериных, кота выучил старенький Профессор чародейства, фокусов и забав. Соответственно, это была не простая Мурка, а кот по фамилии Котькин. С отличным чувством юмора. Выясняется, что за Котькиным охотится злая колдунья Цапа-Цопик, чтобы с его помощью войти в доверие людей, животных и птиц и всех уничтожить. Жура с Котькиным отправляются за помощью к Профессору в деревню. По дороге и в деревне с ними происходят разные приключения. Цапе-Цопик все-таки удается похитить Котькина и она уже собирается праздновать победу, как Котькин находит ее слабое место и колдунья исчезает. Но в результате Котькин разучивается говорить на всех языках. И остается жить с Журой."Вот на лестнице раздаются знакомые шаги; вот открывается входная дверь...-- Как жизнь, приятель Котькин?-- Мяу!.. -- отвечает кот.-- Соскучился без меня?-- Мяу-мяу! -- кот машет хвостом и мурлычет.Да-да, наш Котькин больше не разговаривает по-человечески. Та пуговица-леденец была заколдована: как только Котькин её разгрыз -- он сразу же разучился говорить на всех языках, кроме родного кошачьего.Но когда с ним беседуют хорошие люди -- он понимает решительно всё! Он, как и все кошки, очень любит, когда с ним говорят ласково.Пожалуйста, имейте это в виду!"Сказки Магалифа -- это были-небылицы двадцатого века. Чудеса техники, вошедшие в мир людей, мирно уживаются на этих страницах с ведьмами, говорящими птицами, феями и кикиморами. Детство видит мир вещей живым, дышащим, одушевлённым. Мысль сказки "Кот Котькин" в том, чтобы беречь и охранять окружающий нас мир от бездуховности, жестокости, пошлости.У меня нет на руках книги, чтобы написать ее выходные данные и вставить хотя бы несколько иллюстраций, она живет у бабушки и радует моих племянников.