1. my, mine
2. your, yours
3. her, hers
4. his, his
5. its, its
6. our, ours
7. their, theirs
Потому что в данных случаях tired и late - не глаголы, а прилагательные, хотя формально по форме tired - причастие II.
Например,
I have to run because <u>I am late</u> for a meeting with my friend. – <em>Я должен бежать, т.к. опаздываю на встречу с другом. </em>
Although <u>I was tired</u>, I did my best. - <em>Хотя я устал, я сделал все возможное. </em>
На русский язык переводим глаголами, т.к. ни один иностранный язык дословно не переводится. И если "я был уставший" имеет место быть в русском, то "я есть опаздывающий" - совсем плохой перевод.
Видо-временные формы в данных примерах простые: Past Simple и Present Simple, продолженные формы Continuous здесь не употребляются. Почему? Потому что, например, Вы же не будете ставить в Continuous выражение "She is beautiful" - <em>"Она красивая" </em>или "I am ill" - "<em>Я болею</em>".
И еще, например, выражение "How old are you?" мы же не переводим <u>"На сколько ты стар?"</u>, идет аналог в русском <em>"Сколько тебе лет?"</em>. Почему? Потому что они говорят так, а мы по-другому.
1)was
2)was
3)were
4)was
5)were
6)were
7)were
8)was
She gave up her job
mother grew up
invented(без have)
where you were born
she went shopping
(1) Соне было столько же лет как и Марусе
2 неожиданное
3 он не знал что такое серый камень
4 жизнь Васи изменилась тем что он понял какого жить другим