<span>Переводил английские шуточные песенки и стихи: С. Маршак.
</span><span>Робин-Боббин, Жил на свете человек , скрюченные ножки...,Сказка про старушку...</span><span>
</span>
Я думаю да. Потому что дома его «не любили», а новые друзья его приняли, полюбили как друга и часть семьи. Они очень вежливо и приветливо относились к Васе.
Надеюсь я не ошибаюсь. Удачи.
Чудесна рубашка
автора не помню
1. Жил- был старик и у него было три сына
2.пропажа пшеницы
Ревизор - проверяющий сразу понятно что речь будет о проверке (в данном случае губернии)
Комедия - это вид художественной литературы(или театра) для которого характерны говорящие фамилии, нелепые ситуации