Сказка мне очень понравилась! Проработка героев идея то как это преподнесли, все это сделанно просто замечательно! Мораль сдесь также очень интересная да и какая она ваобще? Как по мне она заключается в том что нужно использовать все свои способности и силы ведь это не пройдет даром. Вобщем хоть с виду это всего лишь детская сказка но если все проанализировать то все окажется куда интересней.
Ответ:
Жанры. В русской литературе 18 века царили панегирики, былины и сентиментальные романы. Сейчас к сентиментализму отношение сложнее, в моде детективы, фентези, остросюжетные боевики, социальная драма. Всё это, впрочем, появилось задолго до 21 века, так что можно сказать, что литература не изменилась, просто развилась.
Язык. В 18 веке часты были тяжёлые конструкции, поэтические сравнения, архаизмы. У сегодняшней литературы значительно более легкий слог.
Доступность. Литература 18 века — литература круга аристократов и зажиточных горожан. Иные слои населения редко могли похвастаться умением читать, да и книги — удовольствие не из дешёвых. То есть Библию и другие церковные книги, может, ещё и можно было купить, но романы...
Цензура. В 18 веке существовала цензура. Сейчас с этим проще, и острую социальную драму можно опубликовать и вызвать ею широкий общественный резонанс, а в 18 веке Радищев за "Путешествие из Петербурга в Москву" заимел большие проблемы.
Объяснение:
Мамины руки тёплые, нежные.
Душу согреют зимою заснеженной,
Вытрут слезу, что скатилась непрошено.
Мамины руки родные, хорошие.
Каждая чёрточка с детства знакома.
Вижу, они суетятся по дому:
Что - то готовят, что - то стирают,
Будто и устали вовсе не знают.
Год за годом всё глубже морщины,
Их целовали когда - то мужчины,
Дети на них засыпали когда - то.
Время идёт, разве мы виноваты?
Но и теперь припаду я губами
К милым рукам моей ласковой мамы
И расцелую так, как умею.
Мамины руки, нет вас нежнее.
У мамы, как солнышко, теплые руки,
Так нежно умеют они приласкать,
Излечат от боли, избавят от скуки,
В любую минуту готовы обнять.
Играя, мне волосы нежно взлохматят,
Пекут пирожки в выходной по утрам,
И весело ножки щекочут в кровати,
Когда не хочу просыпаться я сам.
Погладят все платья, рубашки и брюки
И тут же другую работу найдут…
Я глажу уставшие мамины руки, -
Пускай хоть немного они отдохнут.
Мамины руки пронзительно нежные,
Нежней, чем пуховый плед.
Только потоки времен неспешные
Оставили легкий след.
Вместе сидим, разбираем сокровища –
Любимых игрушек мир.
Тысячи жителей, каждому - прозвище,
Для каждого я кумир.
Мама глядит на меня так участливо.
Запнувшись, упала юла.
-Мамочка, мама, была ли ты счастлива?
- Была, мой хороший, была…
(c)
<span> </span>
<span>Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» Николай Семёнович Лесков написал в 1881 году. Первоначальный замысел автора сводился к тому, чтобы «выдать» своё произведение за народную легенду, им записанную. Но обозначенный как рассказ старого оружейника, «Сказ… о левше» оказался настолько талантливым, что многие читатели приняли его за произведение устного народного творчества. Само слово «сказ» говорит о том, что повествование ведётся устно. Слушатели воспринимают интонацию рассказчика, речь, свободную от норм литературного языка, наполненную просторечными словами и оборотами. Первое, на что обращают внимание читатели, — это живой разговорный язык произведения. Рассказчик и герои употребляют слова в неверном значении: междоусобные разговоры — это разговоры между собой, коверкают звуки («грабоватый нос» вместо горбатый, «сугиб» вместо «сгиб»). Они соединяют плохо знакомые слова («бюстры» совместили бюсты и «люстры», «Мелкоскоп» — «микроскоп» и «мелко»). Иностранные слова переиначиваются на русским лад («пудинг» становится «студингом», «микроскоп» «мелкоскопом»). Однако неологизмы Лескова говорят читателю больше, чем правильно употреблённые слова. Они вызывают в нашем сознании целые образные картины. Так, слово «бюстры» не просто вобрало в себя два слова. Мы словно видим бальный зал во дворце, светлый и величественный. Это говорит о богатстве и образности народного мышления. Сама история левши тесно связана с фольклором. Ведь и до произведения Лескова существовали сказания о тульских мастерах. Выбор в качестве главного героя человека из народа также неслучаен. Левша воплотил в себе лучшие народные черты: талант, сообразительность, честность, благородство, любовь к родине. Однако его гибель также символизирует участь простого человека, ненужного государству и забытого им. Противопоставление власти и народа характерно для фольклорной традиции. Народ изображён одарённым и гениальным, а власть своевольна и жестока к нему. Левша любит родину и, умирая, думает о том, что нельзя ружья чистить кирпичом, «а то <…> они стрелять не годятся». Власти же безразличны к простому человеку, переживают только за собственное благополучие. Неслучайно читатели приняли «Левшу» Лескова за фольклорное произведение. Не только язык сказа, образ его главного героя и основные идеи оказались понятны простому человеку. Авторское отношение, неравнодушие и сочувствие народной доле, возможно, сильнее приближают произведение к читателю, чем все художественные приёмы.</span>