Герасим трудолюбивый человек, который прибыл из деревни. Герасим бедняк но он любит трудится и помогать другим людям.В конце Герасим плохо себя вел т.к. он переживал за Му-му относился очень хорошо.Герасим хорошо относится к людям особенно к добрым.Тем что Герасим он добрый и он не хвастается.Потому- что она ему приказала утопить его верного друга.
Роман Марка Твена "Том Сойер за границей" описывает приключения троицы закадычных друзей, уже знакомых нам по другим произведениям автора: Тома Сойера, Гека Финна и негритенка Джима.
В этот раз ребята отправились поглазеть на запуск диковинного воздушного шара да и случайно оказались в его корзине, когда он взлетел. Управляющий шаром слегка сумасшедший профессор категорически отказался отпускать ребят. Так они оказались вынужденными попутчиками профессора, отправившегося в кругосветное путешествие.
С течением времени психическое расстройство профессиора стало усугубляться, и он, будучи также под действием алкоголя, выпал из корзины шара, погнавшись за Томом. Так мальчики остались в шаре одни. Они быстро освоили управление шаром и решили продолжать путешествие.
Им пришлось пережить множество приклчений: вместо желанного Лондона они оказались над Африкой. Там они летали над пустыней Сахарой, искали воду, встречали караваны, находили сокровища, убегали от диких животных, спасали Джима от нападения местных жителей, охотились на львов и тигров, посещали египетские пирамиды, попадали в песчаную
"Наоборот"-Жорис - Карл Гюисманс
"Весна порционно"- О. Генри
"Как опасно предаваться честолюбивым снам"-Ф.М. Достоевский
"Верхом на ведре"-Франц Кафка
"Остров накануне"-Умберто Эко
1я приготовила краски и бумагу чтобы за рисовать как распускается кустики. 2вдруг кустики запели я испугалась что надвигается песчаная буря. 3вдруг кустики вышли из ящика 4я вспомнила когда мы брали кустики и забыли полить 5только маленький кустик стал приставать к людям для цели попить воды а я случайно полила его компотом но ему понравилось.
Эгль
"...Седые кудри складками выпадали из-под его соломенной шляпы; серая блуза, заправленная в синие брюки, и высокие сапоги придавали ему вид охотника; белый воротничок, галстук, пояс, унизанный серебром блях, трость и сумка с новеньким никелевым замочком – выказывали горожанина. Его лицо, если можно назвать лицом нос, губы и глаза, выглядывавшие из бурно разросшейся лучистой бороды и пышных, свирепо взрогаченных вверх усов, казалось бы вялопрозрачным, если бы не глаза, серые, как песок, и блестящие, как чистая сталь, с взглядом смелым и сильным."
***
Ассоль-ребёнок - "Стиранное много раз ситцевое платье едва прикрывало до колен худенькие, загорелые ноги девочки. Ее темные густые волосы, забранные в кружевную косынку, сбились, касаясь плеч. Каждая черта Ассоль была выразительно легка и чиста, как полет ласточки. Темные, с оттенком грустного вопроса глаза казались несколько старше лица; его неправильный мягкий овал был овеян того рода прелестным загаром, какой присущ здоровой белизне кожи."
Ассоль - взрослая - "тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками. На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль – был совершенно оригинален, – оригинально мил; на этом мы остановимся."
***
Лонгрен
Автор не дает нам словесного портрета отца главной героини, сказа только, что тот был моряком, который после смерти жены оставил морскую службу, чтобы воспитывать свою малолетнюю дочь Ассоль. Он жил "одинокой жизнью вдовца, сосредоточив все помыслы, надежды, любовь и воспоминания на маленьком существе".