Песня В. С. Высоцкого про "Рай в шалаше" - это о людях или о Боге?
Нет сомнения, что В.С. Высоцкий в этой песне поет про Бога, и словами Бога говорит человеку: "Соглашайся хотя бы на рай в шалаше", а еще там есть такие слова: "Всё равно я отсюда тебя заберу".
Нет сомнения, что это слова Бога!
Это написал Великий поэт!
И это не про взаимоотношения между мужчиной и женщиной!
Сложно согласиться, что это божественный поступок и указанный Вами рай в шалаше вырезан из контекста:
Данное произведение называется "Лирическая" (что также намекает на взаимоотношения людей). Посмотрим весь текст:
Как видим, это не обращение господа к творению своему, а стандартное "вливание" в уши своей возлюбленной с обещанием другой жизни. Обещанием роскоши, но с оговоркой: зачем тебе хоромы, если ты со мной, любимым (как известно: "с любимым и рай в шалаше").
Так что нет. С Вашим предположением не могу согласиться, а божественные намёки - это просто высокопарные слова, дабы она "растаяла".
Специально, умышленно проверять друзей, создавать для них проверочные ситуации - это подлость самой последней степени. Высоцкий пел не об этом. Речь у него идет о том, что, в принципе, можно делать выводы о друзьях в критических ситуациях, но эти ситуации должна преподнести сама жизнь.И, кстати, осмелюсь здесь с Высоцким не согласиться. Он пишет, что если "парень в горах – не ах,
Если сразу раскис – и вниз, шаг ступил на ледник – и сник, оступился – и в крик", то, значит, он как бы тебе и не друг. Чушь собачья. Высоцкий был живым человеком, поэтому мог ошибаться вплоть до чуши, да простят меня поклонники поэта.Доказывается элементарно: а если человек просто по природе своей боится высоты, и к тому же слаб физически, и что?Из-за этого он сразу и не друг?Психология не очень разумная, извиняюсь.Есть очень много прекрасных людей, которые могут быть надежными друзьями, но при этом они могут бояться высоты, бояться собак, темноты, быть слабыми и т.д. И что с того?Главный признак, что человек тебе не друг - это умышленное предательство, и об этом в песне у Высоцкого ничего не говорится.
Я, несомненно, понимаю, что у каждого в приоритете свой "вкус и цвет", свои ощущения, свой эмоциональный отклик, свои кумиры и пр…
Потому - ИМХО, исключительно мое личностное мнение, не претендующее на всеобщее понимание и принятие.
Я, правда, в вопросе не совсем поняла термин "привлекательна (версия)", потому буду исходить из сермяжного "какая версия лучше" (в моем восприятии).
Прослушала различные каверы и версии (некоторые с большим трудом) - подражания, собственные версии, версии с "горе"-аранжировками<wbr />, версии опопсованные, исполнения с надрывом, исполнения с претензией на душевность, исполнения с претензией на трагичность и чувственность, исполнения с пережатой пафосностью, исполнения разухабистые, исполнения с криво перекроенной мелодией (видимо исполнители перекошенных мелодий решили, что оригинальная, у Владимира Семеновича хуже), исполнения с перекошенным текстом (вообще полнейший аут)… И такое впечатление, что многие из них знают как петь песни Владимира Семеновича лучше самого Владимира Семеновича… И за всеми эти "я так вижу" совсем не остается самого Высоцкого… грустное впечатление…
Владимир Семенович пел свои песни (в том числе и "Я несла свою беду") не только лишь голосом, он пел Душой, обнаженными нервами, потому наверное от его голоса и такие пронзительные впечатления. Впечатления от перепевок песен Высоцкого в большинстве своем удручающе тягостные. В отношении "Я несла свою беду" - так же.
По поводу "Беды" - в моем понимании это не надрыв и не скулеж, не жалобное нытье, не пафосный плач, не широта и мощь и пр…, как преподносят это многие перепевщики.
Беда это пронзительно-горестн<wbr />ая исповедь Души о мгновенном проблеске счастья, с горькой безысходностью неизбежного одиночества "на вечный срок". Это печаль сочащаяся из оголенных нервов, тихо и нескончаемо. Это живой цветок омытый слезами росы, а не красиво слепленная его копия со стразами. Это кожа тихо истекающая щемящей болью, а не накинутые на нее косухи с заклепками и балахоны с рюшами. Это шелест обнаженной Души, а не демонстрация вокальных данных, изысков аранжировок, и уж точно - не игра на публику, не стремление произвести впечатление..
И конечно, именно Владимир Семенович, доносит до слушателей “Беду” так как никто другой.
Все же перепевы и каверы - подделки чувств Высоцкого, подделки под Высоцкого и под Влади, более или менее убедительные, но далекие от оригинала. Лишь "Беда" Марины Влади звучит в унисон с автором, и не удивительно, ведь Мариной песня в студии записывалась долго и трудно, под личным руководством Высоцкого, абсолютно без поблажек, который добивался звучания от любимой женщины не как "я так вижу", а именно выражения тех чувств, которые он сам заложил в песню, максимально созвучных ему самому, его Душе, при этом, при полном взаимопонимани. Потому "Беда" от Марины Влади - лучшая после "Беды" от самого Высоцкого, потому как звучит как эхо самого Высоцкого.
Все же прочие - лишь исполнители, не живущие, не "болеющие" "Бедой", а исполняющие публике варианты ее от "собственного видения"… ну как же песня "крутая", топовая, красивая, самого Высоцкого - почему бы и не выдать собственную версию… Конечно, их версии имеют право быть.. Но привлекательными я бы эти версии не назвала, так как в них очень много отсебятины и очень мало Высоцкого. Я вообще считаю, что нет исполнителей которые могут петь песни Высоцкого хотя бы приближенно к нему, не говоря уж о том чтобы на его уровне. Потому что удивительно гармоничное единение смысла, слога, мелодии, совершенно неповторимого тембра голоса и интонаций, пропущенных через каждую песню чувств и страсти - именно так как это мог он, больше никому не дано.
________________<wbr />_________________
на всякий случай, еще раз - исключительно мое мнение, имеющее право быть.
и, да - ни к кому из перепевщиков не испытываю личной неприязни
Все становится на свои места, если вспомнить, как называется песня Владимира Высоцкого полностью и посмотреть ее слова. Песня эта называется "Письмо в редакцию телевизионной передачи "Очевидное -невероятное" из сумасшедшего дома - с Канатчиковой дачи". По сюжету больные смотрят эту телевизионную передачу и сильно взволнованы увиденным, но санитары пресекают буйства проверенным методом - зафиксировав буянов. Главврач, названный "змей" - Маргулис, после этого полностью запретил просмотр телевизора.
Для правильного ответа выбираем вариант В - ЗАФИКСИРОВАЛИ.