Если переводить с английского, то получается весьма оригинальное название группы. Я бы так никогда не назвал, но кто поймет, что у этих наркоманов на уме. Название переводится как "Гуано обезьяны". Оригиналы, блин...
Такую фразу как "Кто духом слаб, у того животные в опале" говорит богатырь Илья, который ищет свою "Бурушку", вместе с князем Киевским и летописец Алёнушка во владениях Василевса.
Мультфильм называется "Илья Муромец и Соловей разбойник" и говорит это богатырь русский тогда - когда хозяин слона решит хлестнуть слона кнутом. Наш силач конечно же препятствует этому действу и говорит это выражение.
Ну а означает оно то, что у слабого духом человека, даже животные в опасности.
Мне кажется автор данного изображения хотел нам сказать,что человек является частью вселенной и что он,человек, так же как и вселенная таит в себе множество тайн и загадок на которые мы все пытаемся найти ответ.
1 декабря 1931 года в Денвере доктор Эрл Хаас получил патент на предмет женской гигиены - тампон с аппликатором. В продажу он поступил под торговой маркой Tampax, что в переводе с английского означает тампон и упаковка ("tampon" и "pack").
Площадь острова составляет 617,1 км². А размеры 42 км, ширина 23 км не столь уж и велики.
Территория эта открыта и обжита людьми с незапамятных времен. Расположенный на пересечении торговых путей остров всегда притягивал интересы тех, кто претендовал на могущество и власть в этом регионе.
В китайских хрониках , относящихся к III веку уже имеется упоминание об острове под названием **Темасек* и представлявшем в то время оплот древнего малайского царства Шривиджая, в котором процветал буддизм ваджраяны, высокоразвитая культура, наука и архитектура. Позже остров вместе с п-вом Суматра вошел в султанат Джохор.
Легенда гласит, что когда в XIV на остров сошел с корабля юный принц Суматры, ему явился огненный красный морской лев с туловищем рыбы и испепеляющим взглядом, который впоследствии оберегал всех его жителей от недобрых посягательств. В честь этого льва назван город Сингапур.