На чужом несчастье счастья не построить.Герои рассказа не смогут быть счастливы,обман и угрызения совести,чувство вины,нравственный груз измены,смерть обманутого мужа-это не счастье,а сплошное несчастье.Мимолётное увлечение,роман с развлечениями-это не любовь,не счастье,которое скрывают от общества,как позор и прячут от людей.Герои рассказа ещё не поняли,что то,что они считали счастьем,уже осталось в прошлом.Обман,поруганная честь,унижения ложью,всё это в прошло,а впереди-осознание гибели мужа,пытавшего отстоять свою честь.
Отношение к рассказу сложное,героиню нельзя оправдать,её измена нелицеприятна,но это не от хорошей жизни,потеря взаимопонимания с мужем приводит к измене.Трагичен конец рассказа,выстрел из двух револьверов,чтоб наверняка.....Всего этого можно было бы избежать,поговорив и честно выяснив отношения.Трагический финал переворачивает смысл рассказа,из истории любви,рассказ превращается в драму,где любит только один и он погибает.Финал предсказуем,но не неизбежен,сложись обстоятельство по другому,трагедия могла бы миновать героев,но автор категоричен,он ставит роковую точку в судьбе обманутого мужа.
Отношение к трагической концовке-это логическое завершение отношений,пронизанных ложью,изменой и обманом.
В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвященные «пугачевщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.
<span>Глава I Сержант гвардии </span>
<span>Глава II Вожатый </span>
<span>Глава III Крепость </span>
<span>Глава IV Поединок </span>
<span>Глава V Любовь </span>
<span>Глава VI Пугачёвщина </span>
<span>Глава VII Приступ </span>
<span>Глава VIII Незваный гость </span>
<span>Глава IX Разлука </span>
<span>Глава X Осада города </span>
<span>Глава XI Мятежная слобода </span>
<span>Глава XII Сирота </span>
<span>Глава XIII Арест </span>
<span>Глава XIV Суд
</span>
Две молодые художницы Сью и Джонси арендовали квартиру в дешёвом квартале Нью-Йорка и организовали студию.
В ноябре Джонси заболела пневмонией. Она неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт. Сью тщательно ухаживала за больной.
На нижнем этаже под студией девушек жил художник — старый неудачник Берман, пивший запоем. Ему было уже за шестьдесят. Он всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, позируя молодым художникам, которым профессиональные натурщики были не по карману. Сью рассказала старику про фантазию Джонси. Берман возмутился и решил помочь больной.
На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что после проливного дождя и резких порывов ветра на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте.
У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона и молока с портвейном. Днем пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно.
А старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь. Потом нашли фонарь, лестницу, несколько кистей и палитру с с жёлтой и зеленой красками.
Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём.
<span>Всяк - каждый, любой
;</span>
Вишь - видишь;
Вопрошает - спрашивает;
<span> Внимать - соглашаться,
идти навстречу чьим-либо просьбам, советам;</span><span>Дерзновенный - смелый, отважный;</span>
Дороден - имеющий крупное, плотное телосложение;
<span><span> Зазноба -</span><span>страсть,
любовное влечение;</span></span>
Мнишись - мнить, думать;
<span> Молвит - говорит ;</span>
Мерно - в определённом темпе; размеренно, ритмично;
Опальный - впавший в немилость;
Око - глаз;
<span>Пешой - пешком;</span>
Спрянул - загрустил, устал ;
Стремянный - связанный с кем- то;
<span> Терема - жилой верхний
ярус древнерусских хором или палат;</span>
Твердыня - крепость, укрепление;
<span><span>Укоризна - укор, упрёк</span><span>.</span></span>
Это устойчивое, НЕ делимое выражение, которое употребляется в переносном значении
На пример:
Ахиллесова пята
Рог изобилия
Бить баклуши <span />