Все-таки, весьма желательно, чтобы в этой компании пенсионеров было 2-3 человека мало-мальски знающие языки. Если их нет, то постарайтесь добавить в свою компанию 1-2 людей, знающих языки хотя бы на минимальном уровне.
Вы пишете, что поедете в Европу. Если в Польшу или в бывшие Чехословакию и Югославию, то весьма желательно, чтобы среди вас был человек полноценно знающий украинский или белорусский язык и был сообразительным. Перед этим этому человеку обязательно нужно будет некоторое время как-то нарастить свои способности понимания славянских языков.
Если Германия и Франция, то весьма желательно найти приятеля-пенсионера, хорошо учившего соответствующих язык в школе и опять-таки, важно, чтобы он нашел время для освежения своих знаний.
Некоторые люди делали следующую ошибку. Покупали хороший разговорник и заучивали типовые фразы. Порой этого было достаточно, чтобы сказать необходимое. Но понять ответ эти люди не могли...
Если Вы намерены ехать в Италию, то постарайтесь найти человека с музыкальным образованием и кругозором. Зная музыкальные термины можно после самообразования немного поднатореть и начать изъясняться и понимать.
А лучше всего, найдите человека, на некотором уровне владеющего английским языком- уровня английской школы или хорошей пятерки в средней школе с хорошим учителем- достаточно при определенной сообразительности.
Хотя, сейчас во Франции и в Германии неохотно идут на общение на английском языке.
Зачастую решающее значение имеет не столько уровень знания языка, сколько общая сообразительность.
Post Scriptum
В разные годы несколько раз мне (по работе и очень недолго) доводилось бывать в Германии, Франции и проездом в Польше и еще в одном вновь образованном западно-славянском государстве. Поэтому мой ответ написан из личного опыта. Лет 15 назад почти со всеми немцами было несложно изъясняться по-английски, потому что для них это неродной язык, они говорили медленно, используя простые слова и тщательно их проговаривали. В самом деле, в Германии немало выходцев из СССР, например, немцы Поволжья, евреи и др. Дважды даже попадались немцы, которые в силу разных причин жили в СССР и хорошо говорили по-русски.
Post Post Scriptum
Активный отвечающий на БВ Kochbok [164K] много пишет о своих путешествиях, в частности, как-то раз он писал, как не потерять паспорт и по поводу денег. Почитайте его ответы. Его опыт как пенсионера будет для Вас не просто полезен, а даже бесценен!
Вместе с тем, ехать "без языка" лично я бы Вам все-таки категорически бы не советовал. Я знаю случаи, когда человеку было плохо и изъясняться с врачом, как мне рассказывали, было очень трудно. Кстати, нужно оформить не какую попало страховку (лишь бы пропустили через Границу), а хорошую.
Также есть разные мнения о том что лучше - лететь самолетом или ехать автобусом или поездом. У меня был опыт и авиа и автобус, а таже поезд до Бреста, а далее Автобус. Думаю, что наземный транспорт предпочительнее. Хотя бы в одну строну. Наземный транспорт позволит больше увидеть. Нужно только грамотно продумать дорогу. Например, побывать вначале в Варшаве и (особенно) в Кракове. Потом в Берлине и Дрездене (там картинная галерея), а далее попасть в Париж. Желательно было бы побывать и в новых государствах, образованных из Югославии и Чехословакии. Там еще раз подчеркну, пригодится знание украинского или беларусского языка + сообразительность и предварительное изучение слов, вернее славянских корней.
Может быть в самое ближайшее время на дорогих смартфонах появятся какие-то хорошие переводчики..... Не знаю... Но пожилому человеку не всегда удобен смартфон: нужно надеть очки, трудно попасть пальцем и прочее. Лучше планшет с большим экраном.
Через оператор Йота в Европе можно бесплатно пользоваться некоторыми мессенджерами. А еще в Европе в отличии от Нашей Страны много бесплатный и беспарольных Wi-Fi.
Нужно, чтобы в Вашей группе пенсионеров был кто-то, кто хорошо "ладит" с планшетами и смартфонами.
И наконец, еще один совет
Хотя Вы все пенсионеры, Вы можете в свою группу найти человека среднего и среднестаршего возраста, более мобильного и сообразительного, знающего языки и имевшего опыт пребывания в Европе. Своего рода неформального гида. Кстати, в Германии 15 лет назад я был почти единственным знавшим английский и многие старались пойти вместе со мной.