Украинский язык.
как у нас русский.но в украине же Украинский
Відповідь:
-Привіт
- Привіт
- Зовсім не очікувала тебе тут зустріти...
- Так сталось, що в мене виникли проблеми із здоров"ям.
- Наскільки все серйозно?
- В подальшому мене очікує операція.
- Можливо я можу чимось допомогти?
- Ні, дякую.
- Сподіваюсь , що все буде добре.
- Дякую... Слухай я тут думала про наш конфлікт і зрозуміла, що я була не права. Пробач.
- Я й забула про це. Все добре.
- Чи нехоч ти зустрітись ввечері?
- З задоволенням.
- Тоді я подзвоню пізніше.
- Добре, до зустрічі.
- До зустрічі.
Пояснення: Зустріч колишніх найкращих подруг у лікарні.
Можна скласти три таких речення з антонімами (словами з протилежним значенням):
1. Аліна хоче вийти з класу, а Антон - зайти. (вийти - зайти - антоніми, що виражають протилежні напрями руху)
2. Я хотіла купити великий ананас, а в крамниці був тільки малий. (великий - малий - антоніми, протилежні розміри)
3. Мама сказала мені купити свіжий хліб, а я принесла черствий. (свіжий - черствий - антоніми, протилежні якості)
Коляда, коляда,
Дай, дядьку, пирога!
Як не даси пирога,
Візьму вола за рога,
Та виведу на моріг,
Та виломлю правий ріг.
У ріг буду трубити,
Волом буду робити,
Хвостом буду поганять
Та на гречку орать.
Добривечір!