<span>Учебник шестого класса Афанасьевой и Верещагиной, Ридер, если я не ошибаюсь, так ведь?</span>
<span>Edinburgh military tattoo (т.к. название оригинальное, перевода нет.) происходит каждый год в августе и сентябре. За 90 минут на пять или шесть ночей в неделю, 600 человек выступают на площади перед Замком. Один из самых скромных и все же один из самых известных памятников в Эдинбурге это памятник собаке Бобби. Собака принадлежала Джону Грею. Когда он умер, Бобби жил у его могилы в двадцать шесть лет. После этого Бобби был похоронен рядом с его хозяином и его статуя в Старом Городе стала символом преданности. Старый Город представляет собой разительный контраст Нового Города с его белыми и красивыми улиц. Princes Street (Улица Принцов) - самая красивая улица Нового Города. Это популярный торговый центр Эдинбурга. Princess Street лежит между Новым Городом и Старым Городом. Современный город находится на нижней стороне, старый - на верхней. Они смотрят друг на друга через долину, под синим небом Шотландии.</span>
<span>Как-то так :/</span>
Пипл канот лив визаут фуд. Энималс фиш бёрдс энд плэнтс каннот лив визаут фуд айзер.
Зэр а дифрэнт кайндз оф фуд. сам кайндз оф фуд лайк брэд шуга мит батэр чиз райс мэйк ю стронг энд гив ю энерджи. Мит фиш and милк хэлп ю ту гроу. Вэджетэблс эгз корнфлэйкс мэйк йор боунс энд тис стронг. Ю маст ит вэджэтэблс энд фрут бикоз зэй хэв гат э лот оф витаминс. Витаминс ар импортант фо йор айз скин боунс хэир энд фо азер партс оф бади. Зэ ра сёртин тайпс оф витаминс ( эй би си соу он).
Ит зе райт фуд! Ремэмбэр зэ провеб 'гуд хэлс из эбаф вэлс'
1. Andrew watches some educational programmes in English.
2. This team plays like a champion.
3. Parson catches the ball and passes to Roberts.
4. The seminar finishes at 12:00.
5. Emma dreams at the lesson.
6. Ivan leaves school next year.
7. Ann brushes her hair in front of the mirror.
8. He grabs his bag and rushes to the bus stop.
9. She often forgets her lunchbox at home.
10. My group mates say that I dress fashionably.