Таку чудову пору, як осінь я кожного разу чекаю з нетерпінням. Саме в цей час відчувається неабиякий спокій та душевне умиротворення. Кожну хвилину тіло потребує затишку, тому хочеться загорнувшись у теплу ковдру сидіти на підвіконні з гарячою чашкою кави та спостерігати за стікаючими по склу вікна каплями дощу.
Якщо теплий одяг зігріває тіло, то душевні розмови з дорогими людьми - душу. Та інколи восени прагнеш побути наодинці своїми думками, переосмисливши багато речей. Бо саме в цей час людина стає більш серйознішою, у зв‘язку з погодою і звичайно з почавшоюся буденною рутиною. Осінь, оскільки сама справжня трудівниця, яка приносить багато смачних врожаїв, закликає і всіх інших працювати. Хтось на роботу, комусь час до університету або ж школи, ну а деякі поки що ходять тільки в садочок і пізнають цей світ.
Хоч відпочинок і скінчується та потрібно братися за розум, кожен з нас в деякі моменти, ніби перетворюється на маленьку дитину, яка хоче зібрати багато-багато опалого листя в одну кучу та без перестанку, відчуваючи з кожним разом все більший і більший азарт у душі, з розбігу стрибати в неї.
І природу не обійшли зміни.
Повітря на вулиці стає особливо пряним та в ньому відчувається трішки гіркуватості, як міцна кава вранці.
Осінь особливо дбайливо віднеслась до вбирання дерев. Усі золоті та багряні кольори подарувала саме їм. Не пошкодувала найкращої фарби для кожного листочка, старанно розфарбувавши його у різні відтінки. А воно в свою чергу, в знак великої вдячності за новий образ, під спів вітру, танцює свій повільний вальс.
Все таки це дійсно особлива пора з неповторними та осліпляючими очі художника своїми пейзажами.
1)Прийшлось сусідові, <u>мовляв</u>, хоч сядь та й плач.
2)<span>Чудово смакує, <u>еге ж</u>?
3)</span>Хоч спасти,<u> мовляв,</u> аби з доброго коня.
Це було дуже давно.Колись одного дня коли дуже сильно світило і було дуже високо Катруся та її братик Сашко збирали яблука у саду.Садок був дуже великий і листя будо дуже зелене,земля була мяка.Їхня бабуся Ліда попросила онуків зібрати у кошик яблука.Катруся і Сашко із задоволенням допомоглі бабусі.Коли вони зібрали усі яблука бабуся угостила онучків великими пиріжками з яблуками які допомогли вони зібрати.
от и всё конец
Неизменяемые самостоятельные части речи. Их морфологические и синтаксические признаки.Наречие — самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия (быстро ехать, медленно вращая) или признак другого признака (крайне холодный, весело смеющийся, очень ярко).
В предложении наречие обычно является обстоятельством и отвечает на вопросы как? в какой мере? где? куда? откуда? когда? почему? зачем? Чаще всего наречие относится к глаголу (грамотно писать), реже к прилагательному, причастию, деепричастию, другому наречию (по-зимнему холодный день, недолго цветущий кустарник, идти радостно подпрыгивая, объяснять удивительно просто).
По значению наречия делятся на группы:
1) наречия образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?): дружно, тихо, втроем;
2) наречия меры и степени (отвечают на вопросы в какой степени? насколько? в какой мер е?): очень, чересчур, втрое, совсем;
3) наречия места (отвечают на вопросы где? ку-д а? о т к у д а?): близко, слева, вверху, вперед, издали, f. невдалеке;
4) наречия времени (отвечают на вопросы когда? как долг о?): поздно, вчера, осенью, издавна, допоздна;
5) наречия причины (отвечают на вопросы п о ч е-i-му? отчего?): потому, сгоряча, сослепу, поневоле, случайно;
6) наречия цели (отвечают на вопросы зачем? | для чего?): нарочно, назло, умышленно, затем, зачем, напоказ.
Наречие — неизменяемая часть речи, она не склоняется, не спрягается, не согласуется с другими словами. I У наречия нет и не может быть окончания. В предложении наречие является обстоятельством: Осень. Над головой исподволь начинает желтеть, I краснеть, буреть лист на деревьях. (По В. Бианки.) Ученые отмечают, что наречий образа действия, меры и степени примерно б тысяч, число их активно пополняется. Крайне мало наречий причины и цели. Некоторые ученые относят к неизменяемым самостоятельным частям речи также деепричастия и слова категории состояния.
В учебнике «Русский язык. Теория. 5—9 классы» В. В. Бабайцевой, Л. Д. Чесноковой деепричастие характеризуется как самостоятельная часть речи на основе обозначения деепричастием добавочного действия, признака действия, подобно наречию, специфических вопросов что сделав? что дела я?, морфологических признаков, объединяющих признаки глагола и наречия, типичных морфемных показателей (суффиксы -а, -я, -в, -вши, -ши), синтаксической функции обстоятельства: глядя, крича, сделав, улыбнувшись, присевши. Деепричастие образуется от глагола, связано с ним грамматическим значением вида, обладая еще и признаками наречия. Вследствие этого многие ученые все же считают деепричастие особой формой глагола, а не самостоятельной неизменяемой частью речи.
<span>Слова категории состояния ученые характеризуют по-разному, относя их и к особой части речи, и к предикативным наречиям (наречиям в роли сказуемого). Слова категории состояния выделил Л. В. Щерба в 1928 г., включив в эту особую, как он считал, часть речи слора, которые обозначают состояние человека и окружающей среды. Грамматическими признаками слов категории состояния Л. В. Щерба считал неизменяемость и способность употребляться со связкой. К этой части речи он относил слова радостно, можно, нельзя, душно, нужно, темно. Слова категории состояния внешне совпадают с наречиями, но синтаксические функции у них различны. Слова категории состояния являются сказуемыми в односоставном предложении, наречия — обстоятельствами: Она хрлрдно_ взглянула на меня. Мне холодно. Единообразия в трактовке этих слов до сих пор нет, однако многие ученые считают слова категории состояния самостоятельной частью речи. </span>