Географическим объектам, в число которых входят и города, даются географические названия, хотя их иногда называют географическими наименованиями. Так что, видимо, возможно и употребление слова - имя, но точнее все же будет наименование. Так же есть такое понятие, как топоним. Топоним - это имя собственное, которое обозначает собственное название географического объекта. Подведем итог: возможны варианты - название, наименование и имя собственное. Какой вариант вам ближе?
Я мама сына. Когда зашёл разговор о различиях между мальчиками и девочками, надо было срочно выкручиваться, и папа сказал что у девочек это называется ватрушка, вареник или пельмешка, может грубовато, но ответ сына удовлетворил) у самого-то у него крантик, петушок , хабарик, вообщем по-разному))
Русский язык огромный язык. В каждой местности существует свой диалект = выражение. Но он постепенно исчезает. У нас летучую мышь называют кажаном, Большую Медведицу Стожары, или Бричка с дышлом, гадюку казюля, пруд ставок, крупные помидоры сорта "Бычье сердце" баклажаны, а баклажаны синенькими, траву повелику берёзкой (хотя повелика название более соответствует этой траве, ибо повеливает становится на колени, чтоб вырвать, и не один раз, ибо разрастается моментально) и многие другие. Названия эти идут с глубокой старины, и происхождение их не могут обяъснить даже филологи. Ибо, когда они появились, филологов ещё не было.
Это Андрюха как то раз на шашлыках пьяный в жопу сказал, когда ему стали говорить -"что можно в википедии посмотреть, там написано"-. Он тогда резко сказал, -"какие нахуй википедики?" И видимо, после этого случая, все подловили эту фразу и стали так выражаться на тех, кто пользуется википедией!
То место откуда у птички растёт хвостовое оперение называется гузном или гузкой.Когда птичка бежит и вдруг останавливается то тушка её является не подвижной,а хвост продолжает движение.От этого и "Трясогузка"