В русском языке расстановка ударений - вещь зачастую труднообъяснимая и во многом объясняется традицией, которая формируется практикой.
Касательно данного слова на практике используются оба варианта расстановки ударения: фе́рзем и ферзём.
Орфоэпический словарь Аванесова предполагает ударение на второй слог. В то же время, если вести речь о дебюте, то здесь однозначно "Фе́рзевый гамбит".
Знакомое задание из теста по русскому языку:
укажите слова с ударным четвертым слогом.
Часто в нем подбираются слова с сомнительным ударным вторым, третьим или четвертым слогом. Ну что ж, поищем их и приведем примеры слов, в которых согласно орфоэпической норме русского литературного языка голосом выделяем все-таки четвертый слог:
избаловать - из-ба-ло-вать;
обетованный - о-бе-то- ва-нный;
новорожденный - но-во-ро-ждё-нный;
медикаменты - ме-ди-ка-мен-ты;
путепровод - пу-те-про-вод;
нефтепровод - не-фте-про-вод;
газопровод - га-зо-про-вод;
маслопровод - ма-сло-про-вод;
нефтедобыча - не-фте-до-бы-ча.
Я привела фонетическое деление слов на слоги, а не орфографическое. Ведь в произношении слов и постановкой ударения мы имеем дело с их звучанием, то есть фонетикой.
Согласна полностью с пользователем Эвенка, что в современном литературном языке правильно произносить гренкИ, от слова гренОк мужского рода в единственном числе. До недавнего времени в орфоэпических словарях только такое произношение считалось правильным, нормативным.
И уважаемая Rogneda права, что в настоящее время многие словари и справочники указывают на возможность двоякого ударения в этом слове.
Почему же произошло такое изменение в русском языке?
А все потому, что историческое слово мужского рода гренОк приобрело форму женского рода грЕнка. Ну удобней людям было именно так произносить (честно говоря, не знаю, почему). Чаще это слово употребляется во множественном числе, а множественное число существительных продуктивней всего образуется без смещения ударения. Подобное произошло и в отношении слов гренОк (мужского рода) и грЕнка (женского рода): во множественном числе - гренкИ и грЕнки соответственно. Последний (в общем-то, неправильный) вариант) стал так часто употребляться людьми, что в связи с такой частотностью употребления попадает в словари и справочники как допустимое. Ведь словари отражают общую тенденцию изменения языка. И разговорные варианты признают допустимыми.
Таких слов в русском языке немало, даже с учетом того, что большая часть либо заимствованная, либо образована из двух слов (а чаще и то, и другое + длинные приставки);
- сложноподчинЁнность (6 слогов, ударный пятый);
- неудовлетворЕние (8 слогов, ударный шестой);
- экзистенционалИзм (7 слогов, ударный седьмой и последний);
- дизоксирибонуклеИновая [кислота] (11 слогов, ударный восьмой).
Привести примеров слов с ударными пятым и шестым довольно легко, примеров подобных слов достаточно много (множество слов с окончанием на "изм"). А вот седьмой и восьмой слог -- приходится задумываться, и тут подсказкой выступают давно забытые слова из школы или института.
Слово "логин" пришло из английского языка - login, которое, в свою очередь, образовалось от словосочетания log in. В подобных комбинациях глагол + предлог ударение ставится на предлог (come in, give in, hand in). Поэтому правильно говорить "логИн".