В русском языке категория одушевленности/неодушевленности определяется по окончаниям существительных в Именительном, Родительном и Дательном падежах.
И.п. мальчик_, стол_
Р.п. мальчикА, столА
В.п. мальчикА, стол_
У одушевленных существительных совпадают окончания Родительного и Винительного падежей.
У неодушевленных - окончания Именительного и Винительного падежей.
Категорию одушевленности/неодушевленности у существительных женского рода определяем только во множественном (!) числе:
И.п. куклЫ, берёзЫ, матрёшкИ
Р.п. кукол_, берёз_, матрешек
В.п. кукол_, берёзы, матрешек
"Куклы" и "матрешки" - одушевленные имена существительные.
Поэтому не следует путать понятие одушевленности/неодушевленности с понятием "живой - неживой".
Вот ещё один хрестоматийный пример: труп, мертвец, покойник - одушевленные или нет?
Проверим по нашей схеме:
И.п.труп_, мертвец_, покойник_
Р.п.трупА, мертвецА, покойникА
В.п. труп_, мертвецА, покойникА
Что получаем? труп - неодушевленный, а мертвец с покойником - одушевленные.