Объяснение:
6 соната опера мелодия вокал
7 А (темно) Б
20 воду канул,слова на ветер не бросает,был готов сквозь землю провалиться,рукой подать
Я готов уехать на край света от этой всей лжи
Бить баклуши может каждый, а вот убрать в доме только трудолюбивый
Тишь 1, лечь 3, речь 1, шалаш 2, испечь 3, луч 2, вытечь 3, ткач 2, рож<u>ь </u>1, толочь 3, брошь 1, пейзаж 2, обжечь 3.
На своей картине художник изобразил горный пейзаж.
Из окна открывался обычный городской пейзаж.
На уроке нас попросили описать красивый пейзаж.
Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.
"Мать" и "маленьких". В "шерстью" равно, т.к. "ю" даёт двойной звук. ( "й" и "у")
<span> <u>В причастии смешаны глагол и прилагательное, потому что причастие образовано от глагола, но отвечает на вопрос ка прилагательное. Когда в причастие кр. ф. оно служит сказуемым, а ,когда полная ф. оно служит определением.</u>
</span><span>В деепричастии- глагол и наречие, потому что деепричастие образовано от глагола, но отвечает на вопрос как наречие и не имеет окончания как наречие. Деепричастие в предложении служит обстаятельством.</span>