Мне кажется что все дело в исторической памяти двух этих народов и противостоянии военном и политическом на протяжении нескольких веков. Набеги татарской конницы на русское государство во времена самостоятельного Крымского ханства и под протекторатом Турции, завоевание Крыма русскими войсками под предводительством фельдмаршала Миниха, но самую трагическую роль сыграла депортация крымских татар во времена незабвенного Иосифа Виссарионовича которая началась утром 8 мая 1944 года, а это по историческим меркам было совсем недавно, еще живы люди которых коснулась эта беда, вот рана еще не зажила
Даже у живущего в другой стране со временем меняется разговор, но остаются отголоски родного языка. Русский и украинский хоть и близки, но на слух порой бывает понятно, какой язык для человека родной
Правда в том, что большинство русских способны воспринимать и украинский и белорусский языки. Ну конечно не всегда понимаешь все слова, но основную суть того, что говорят ловишь. Если знаешь русский язык, то поймешь и украинский, и белорусский.
Я часто смотрю видео с футболом, где показываются опасные моменты, и где комментатор говорит на украинском. Довольно интересно слушать и все понимаешь.
Есть отличная бесплатная программа с довольно большими возможностями, я ей постоянно пользуюсь для работы и пока нареканий не было, только нужно хорошо изучить её возможности и (если есть необходимость) поставить дополнения, дополнительные бесплатные шрифты.
Программа называется Paint.NET (не путать с установленной в Windows). Официальный сайт находится здесь, есть и российский сайт программы.
Чтобы обозначить в слове "русский" его окончание, не стоит делать полностью морфемный разбор, ведь достаточно изменить форму слова.
Русские, русское, русскому, русских, русским, русского, русскому - здесь видна изменяемая часть слова "ий" - это и есть окончание.