1.
1) Wir wollen jeden Abend Musik hören.
2) Die Muttermuss jede Woche einkaufen.
3) Jeden Vormittag muss ich in die Schule gehen.
4) Wollt ihr lieber fernsehen?
5) Erich will heute Nachmittag ein Buch lesen.
2.
1)Hast du einen Computer zu Hause? Nein, ich habe keinen Computer zu Hause.
2)Könnt ihr morgen kommen? Nein, wir können morgen nicht kommen.
3)Lesen Rudi und Ralf viel? Nein, Rudi und Ralf lesen wenig.
4)Hast du heute Nachmittag Zeit zum Spielen? Nein, heute Nachmittag habe ich keine Zeit zum Spielen.
5)Hat Monika keinen Hund? Doch, sie hat einen Hund.
6)Magst du kein Brot? Doch, ich mag Brot.
7)Gehst du nicht gerne ins Theater? Doch, ich gehe gerne ins Theater.
Ответ:
Объяснение:
Чтобы не переписывать все, я напишу предыдущее слово из предложения и подходящее слово вместо точек.
1. ...lebt in Dusseldorf.
2. ...nicht klein
3. ...drei Geschwister: ...und zwei Bruder
4. ...Kaufmann von Beruf
5. ... Jahre alt
6. ...Heinrichs Onkel ...Wunsch der Eltern
7. Als Neffe ...
8. ... interessiert sich ...
9. ... schone Kusine...
10. ... und Tante
<span>die Musikschule- музыкальная школа
der Vogelkäfig- клетка для птиц</span>
Wann feierst du das Ostern?
Mit wem feierst du das Ostern?
Streichst du die Eier an?
Gibt es in Deutschland das Osternkaninchen?
<span>Schenken Sie die Süßigkeiten?</span>
<span>Привет, друзья! У нас сегодня снова урок немецкого языка. Что мы сейчас делаем? - Мы сидим и ждем. Звонит звонок. Учитель заходит и приветствует нас: "Добрый день!". Урок начинается. Учитель преподает немецкий язык, а мы учимся. Мы учимся понимать по-немецки, говорить по-немецки, читать и писать по-немецки. Это не легко, но нам нравится учиться. Сначала мы работаем с кассетой. Это языковой курс для иностранцев. Курс записан в Германии и очень интересный. В разговорах мы слышим немецкую речь. Так мы учимся лучше понимать язык. Мы знаем уже много слов и оборотов. А кроме того, мы знакомимся со страной и с ее жителями. Это здорово!
Потом мы переводим текст с немецкого на русский язык. Мы понимаем почти все, но без словаря еще плохо получается. Некоторые слова и обороты совершенно новые для нас, и нам их, конечно, приходится искать в словаре. Сейчас учитель диктует нам несколько предложений на русском языке. Мы переводим их на немецкий. Ну у нас снова проблемы - мы строим некоторые предложения неправильно и делаем много ошибок. Учитель исправляет ошибки и еще раз объясняет грамматику. "Все понятно?", спрашивает он. "Да, спасибо, теперь мы все поняли". Мы теперь не делаем ошибки? - Нет, конечно, мы все еще делаем ошибки! "Повторение - мать учения", часто повторяет наш учитель немецкого языка. Конечно, он прав, и мы стараемся заниматься много и старательно. Время быстро проходит. Вот и урок немецкого языка закончился. Мы получаем домашнее задание и говорим: "До свидания!".
</span>