Было в просторечии слово "мишуля" - простак, простодыра, простофиля. Теперь это слово ушло из употребления. "Мишуля", как и "обмишулился" употребляется в просторечии. Довольно редко, но мы можем его слышать.
Означает оно ошибиться, опростоволоситься, попасть впросак, обмануться.
Изначально в русском языке трущоба - труднопроходимое место. Не обязательно лес.
В отношении жилых районов с высокой плотностью спонтанной застройки оно стало применяться в переносном смысле именно благодаря их труднопроходимости. Никогда не знаешь не закончится ли проход тупиком.
Жильё в таких районах часто неблагоустроенно (нет воды, канализации и т.д.). Поэтому по аналогии трущобами стали называть любое плохое жильё. Даже легально построенное в соответствии с генпланом. Это, я считаю, уже переносное значение переносного значения. Как и все, что я дам далее.
Население неблагоустроенных районов как правило живёт бедно. И слово тущобы перескочило и на просто небогатые районы. Некоторые особо одарённые называют так любое неэлитное жильё. Ну, это без комментариев.
Бедность - не порок. Но часто ей сопутствуют пороки. Алкоголизм, наркомания, воровство, проституция. Поэтому слово трущоба стало ассоциироваться ещё и с криминалом. Теперь трущобой район могут назвать за то, что он опасный.
Тесно связана с понятием трущобы антисанитария. С одной стороны опустившиеся люди не слишком заботятся о чистоте, а с другой часто им просто некуда деть свой мусор (ведь его вывоз не осуществляется), а многие трущобы изначально возникли на свалке. Поэтому трущобой могут назвать и грязное место.
Досуг - это время, часы, свободные от занятий, от работы. В других славянских языках такого слова нет, оно только русское.
Слово "досуг" и прилагательное "досужий" уже было в древнерусском языке с XIV века. Хотя в письменности встречается редко, поэтому и значение его в те времена не вполне ясно. Этим значением могло быть не отдых, а "умение, разумение, способность".
В словаре Даля мы находим "досужество" - умение, ловкость, способность к делу. А "досужий", видимо, значило "искусный, умелый".
Уже в XV веке у слова "досуг" появляется значение "свободное время". Не исключено, что трансформация значений происходила таким образом: досуг как достижение, потом - как успех, удача, потом - как возможность и в результате - как возможность располагать своим временем по окончании труда, то есть отдых.
Недавно проходил онлайн-викторину, и на вопросе "Откуда пошло слово зараза?" сделал неправильный выбор (подумал что слово из обихода русских крестьян).
А древнерусское слово "зараза" было синонимом слова сразить (красотой наповал), и применялось в отношении невозможных красавиц.
Цитата Михайло Ломоносова:
В современном языке зараза термин медицинский, означающий болезнетворное начало распространяемое микробами.
Кроме этого:
Zaraza в Мексике — разновидность фруктового напитка.
Zaraza в Венесуэлле — название населённого пункта.
У историка М.Н. Тихомирова можно встретить определение, что зараза — это густой непроходимый лес.
Краснолесьем в народе называют хвойный лес, который распространен в Евразии, на Урале и в Приуралье.
Такое название он получил из-за желтовато-красной (бронзовой окраски стволов и ветвей деревьев). Такое определение более всего относится к сосновому лесу.
Словарь Ушакова:
Словарь Ожегова: