En France il y a aussi des fêtes dont les Français suivent les traditions et les rituels, quoique ce ne soit pas un jour férié.
Tirer les rois pour l'Epiphanie
La fête de l’Épiphanie vient de l’orient. On la célèbre le premier dimanche, après le Saint-Sylvestre.
À l’occasion de cette fête on prépare une galette à la frangipane, appelée « la galette de roi ». Dedans, on y cache de petites figurines, avant en porcelaine, aujourd’hui en plastique, qui représentent un roi ou une reine.
On les appelle fèves en souvenir de 1’époque où il s'agissait de haricots. Dans les magasins et les boulangeries, on vend des galettes avec des couronnes en papier doré ou argenté. Celle ou celui qui tire la fève est reine ou roi pour la journée. Traditionnellement on boit aussi du champagne ou du vin pétillant.
Ce jour-là, on peut tirer les rois à plusieurs reprises en famille, entre amis, au bureau.
простая задача , вам надо делить слова со списка по шаблону таблицы .
Нас четверо: папа, мама, мой брат и я. А ты, Жан, ты имеешь (у тебя есть) братья и сёстры?
1)С детства Даниэль очень близок с отцом<span>. - Depuis son enfance Daniel est
très proche de son père.</span>
2) Он говорит о нём с нежностью<span>. -
Il parle de lui avec de la tendresse.</span>
3) На каникулах он сопровождает отца в его археологических
поездках. - En vacances, il accompagne son père dans ses voyages
archéologiques.
1) В семье Лауры большая проблема. - La famille de
Laura a un gros problème.
2) Она не ладит с отцом до такой степени, что ее маме
приходится постоянно их мирить. - Elle ne s'entend pas avec son père tant fort
que ((tant fort que …настолько сильно, что…)или - si fort que …столь сильно,
что…) sa mère doit les toujours concilier.
3) Мама призывает воздерживаться от бесполезных замечаний,
которые могут задеть другого. - Maman appelle de s'abstenir des remarques
inutiles qu'ils peuvent blesser(offenser) un autre (une autre personne- другого
человека).
1) У нас очень дружная семья. - Nous avons une
famille très amical (unie-объединенная).
2) Родители и дети любят друг друга и помогают друг другу. - Les parents et les enfants aiment l'un l'autre
et aident l'un l'autre. (Les parents et les enfants aiment l'un l'autre et
s'entraident (помогать друг другу).)
3) Мы всегда в хорошем настроении. - Nous
sommes toujours dans une bonne humeur. (Nous avons toujours une bonne
humeur.(У нас всегда хорошее настроение.))
1) Il faut
2) Il faut
3) Il ne faut pas
4) Il faut
5) Il ne faut pas
6) Il ne faut pas
7) Il ne faut pas