В серии книг отсутствуют русские писатели! Деннис Лестер Маккирнан родился вырос и живет в США.
Серия книжек про кольцо и окружающей фэнтезийный мир достаточна объема и чертовски интересна, хотя многие останавливаются на произведениях Толкина.
Скачать всю серию можно тут(для доступа на рутрекер прейдется воспользоваться впн или другим способом обхода блокировки) (прямая ссылка на торрент-файл).
Мне больше всего нравятся работы Ольги Громыко. Все без исключения книги написаны тонко, остро, оригинально. Очень много чистого незамутненного юмора на фоне очень своеобразного сюжета - в каждой книге новый мир и своя история. Мне кажется, что такая фэнтези подойдет любителям легких приключений. Стоит начать с романа "Верные враги".
С легким уклоном в юмор пишет Юлия Федотова, серия "Наемники судьбы", но книги очень простенькие, без особого литературного слога, можно почитать на досуге. А вот всеми любимый автор юмористической фэнтези Андрей Белянин не впечатлил, так и не удалось найти в его книгах юмор, все очень плоско и скучно.
Тем, кто любит потяжелее, с присутствием батальных сцен, стоит почитать Ника Перумова. Только стоит начинать сначала ("Гибель богов", серия про мечи, про мага) - почти все книги соединены воедино общими героями на разных отрезках своего пути, и хоть смысл не утрачивается, при прочтении отдельной книги, но эффект не тот. К тому же, сейчас автор исчерпал себя и начинает повторяться.
Когда-то мной хорошо воспринималась фантастика от Гарри Гаррисона, серия про "Мир смерти". Не знаю, пишет ли он сейчас и что именно, давно не сталкивалась.
Современный русскоязычный термин "фантастика", в более полном варианте "научная фантастика", соответствует англоязычному термину "science fiction". В англоязычной литературе "science fiction" противопоставляется "fantasy". Фэнтэзи - это просто сказки, с участием мифических существ - эльфов, гномов, ведьм, демонов, колдунов, говорящих животных и тому подобного, с безудержной фантазией автора. Лет тридцать назад термина фэнтэзи в русском языке практически не было, этот жанр официально не был признан советской властью. Зарубежные писатели, работавшие в жанре фэнтези, до начала "перестройки" почти не переводились. Даже Фрэнка Баума ("Волшебная Страна Оз") мы читали только в пересказах и подражаниях А.Волкова ("Волшебник Изумрудного города"). Мы могли читать в русских переводах только писателей, гениально балансировавших между "science fiction" и "fantasy", как, например, Клиффорд Саймак, создавший свой неповторимый стиль, или Станистав Лем. Все это объединялось одним термином "научная фантастика", сократившимся до "фантастика", поскольку наличие иной, не научной фантастики, в стране победившего всех соцреализма официально не предполагалось.
Книга интересная, надо сказать. Написана живо и ярко.
А вот о позиции автора этого сказать нельзя. Книга крайне имперская, традиционалистская и демонстрирует полное непонимание реалий 1942-го.
Если бы нечто подобное имело место в действительности, то разобравшись, что из себя представляют деятели с подлодки, их бы не то что советниками бы не сделали - всю полученную информацию, в том что касается общественных вопросов, делили бы на десять и двадцать, и то - после тщательного отсеивания всякого псевдонаучного шлака, типа гумилёвских "тыорий". А уж о том, чтобы брать сию фигню и действовать соответственно ей, не могло быть и речи.
Да этот писатель мне знаком. Видела его лично (по работе). Прочитала пару его книг (как раз из той серии, которую Вы указали в своем вопросе), не мой любимый жанр, но понравилось, как он пишет.
Вот его страничка в Фейсбуке:
https://www.facebook.com/profile.php?id=100001353933625&fref=ts
Если Вы любите такой жанр книг, то думаю вот это аниме должно вам понравится (если не смотрели - советую посмотреть).
Сериал "Местера меча онлайн".
http://seasonvar.ru/serial-4694-Mastera_mecha_onlajn.html