Ответ:
1. Wann sollte sie ihren Koffer packen?
2. Wann/ um wie viel Uhr wollte ihr sie Mutter "Gute Nacht" sagen?
3. Wo sah sie Ilse sitzen? (на чем она увидела сидящую Ильзу?)
4. Wen sah sie auf dem Koffer sitzen? (кого она увидела сидящей на чемодане?)
5. Was hat Ilse gelesen?
6. Wohin wollte Ilse ihre Schuhe einpacken? (куда Ильза хотела упаковать свои ботинки?)
7. Wer musste Ilse beim Packen helfen?
8. Wer liest in der Familie viel?
9. Was kann seine Schwester noch machen?
10. Warum hatte Ilse Zeit und Koffer vergessen? (почему Ильза забыла о времени и чемодане)
Объяснение:
Ответ:
C) <em>begehrt</em>
Объяснение:
Hier findest du alles was dein Herz <em>begehrt</em><em>.</em>
In der Woche <em>habe</em> <u>ich</u> wenig Freizeit, denn ich muss arbeiten und auch den Haushalt führen.
Darum <em>mag </em><u>ich</u> das Wochenende.
Bei schönem Wetter <em>fahren </em><u>wir</u> oft ins Grüne und <em>machen</em> ein Picknick.
Besonders gern <em>erholen</em> <u>wir</u> <em>uns </em>am Wasser.
Dort <em>kann</em> <u>man</u> <em>baden</em>, in der Sonne <em>liegen </em>oder Boot <em>fahren</em>.
Zu Hause <em>habe </em><u>ich</u> viele Topfblumen, denn sie schmücken die Wohnung.
In der Freizeit <em>liest </em><u>er</u> Automagazine und <em>verbringt </em>viel Zeit in der Garage.
(Подлежащее - подчёркнуто, сказуемое - курсивом)
Немецкий в опасности?
По Рональду Грацу
Знаете ли вы,что такое "Денглиш"? Попробуйте вообразить. Это слово выражает мнение многих лингвистов о том,что в немецкий язык пришло слишком много (порядка 4020) английских слов. Некоторые говорят и о уничтожении языка,ведь мы уже говорим "Джоб","Ноухау" или "Вокмэн".
А когда едем в "а:пот" с "тикетом",купленным в "бо:дкэйс",регистрируемся в "каунтэре" и наконец идём к "гэйт икс" в терминале Y,то это всё звучит как туристический курс английского.
Но повода для беспокойств нет. Гёте сказал:"Сила языке не в том,что он отвергает чужое,а в том,что он его поглощает!" С тех пор как слово "мобильный телефон" было заменено на приятное "ханди",надо отдать немцам с их неизменной языковой неприкосновенностью и романтической фантазией должное. "Ханди" -- разве не приятно звучит? Немецкий язык очень упрям,креативен и игрист. Говорить на немецком значит уметь смеяться,восхищаться и развлекаться им. У немецкого есть юмор.