Ich sammle Briefmarken. Jedes Mal,wenn ich einen Brief schreibe,kaufe ich eine Briefmarke mehr,in der Hoffnung,dass ich eine von den noch nicht in meiner Sammlung vorhandenen bekomme. Ich habe auch ausländische Briefmarken. Ich besitze polnische, rumänische, italienische und chinesische Briefmarken. Außerdem gehört mir eine 60 Jahre alte amerikanische Briefmarke, auf die ich besonders stolz bin.
Peter der Große leitete zahlreiche Reformen in Russland ein, die zum Ziel hatten, Russland in einen modernen Staat zu verwandeln. Damit verbunden war die Gründung und Förderung der neuen Hauptstadt Sankt Petersburg<span>.
Zur kulturellen Modernisierung gehörte die Einführung mittel-westeuropäischer Kleidung. Die traditionell langen Bärte wurden mit einer Bartsteuer belegt. Der julianische Kalender wurde in Russland eingeführt, obgleich im restlichen Europa in dieser Zeit bereits langsam der gregorianische Kalender übernommen wurde. Auch im Hinblick auf Technik und Wissenschaft orientierte sich Peter I. an den damals modernen Vorbildern. Er initiierte die Akademie der Wissenschaften und führte eine Schriftreform durch.
</span>Umfangreiche Veränderungen nahm der russische Monarch in der Verwaltung seines Reiches vor. Grundlage dieses Reformwerkes bildete das schwedische Reglement, das auf die spezifischen Verhältnisse Russlands zugeschnitten wurde. So schuf Peter I. die Bürgermeisterei, richtete einen Senat, der neue Gesetze vorbereitete und die örtlichen und zentralen Organe anleitete, als oberste Verwaltungsinstanz ein. Außerdem entstanden in seiner Regierung die Kollegien, etwa mit den Fachministerien in Westeuropa vergleichbar. Bahnbrechend war die Einführung der Rangtabelle 1722, die die Verwaltungs- und Militärlaufbahnen in 14 Rangklassen einteilte. Das russische Reich wurde verwaltungsmäßig in acht Gouvernements und etwa 50 Provinzen aufgegliedert.
В сложносочиненном педложении , где используютcя эти союзы, во второй части предложения глагол (сказуемое) стоит всегда на втором месте, т.е. после союза, а подлежащее, как правило на третьем месте, после сказуемого. Например,
Ich bin heute krank, deswegen gehe ich nicht zur Schule. Я сегодня болен, поэтому не иду в школу.
ich habe heute keine Hausaufgabe, deshalb bin ich draußen. У меня нет сегодня домашнего задания, поэтому я на улице.
Ответ:
Изначальное предложение "Katastrophen an den Atomkräfte können immer wieder passieren, weil keine Technik sicher ist" переводится как "Катастрофы на атомных станциях могут происходить снова и снова, потому что никакая техника не безопасна". Придаточное предложение (второе) связано союзом "weil" - "потому что". Целиком предложение составлено в настоящем времени, так же и модальный глагол - können.
Katastrophen an den Atomkräfte - Nom., Pl. + an + Dat., Pl.
keine Technik - Nom., Sing.
Объяснение: