Молодой дворянин поступил на службу в армию. Но, по воле строгого и честного отца, его отправили служить не в Петербург, где служить весело и приятно, а на восток страны, там где сейчас расположена Оренбургская область. Ехали, конечно, на лошадях. И вот попадают в метель и остаются в степи далеко от жилья. В таких условиях немудрено и погибнуть. На счастье, они встретили человека опытного, который вывел их в селение. Дворянин - Гринёв, а опытным человеком оказался Емельян Пугачёв, который совсем скоро возглавил восстание против царской власти. Гринёв в благодарность за спасение подарил Пугачёву заячий тулуп и назвал его братом. Гринёв приехал на службу в маленькую крепость. Влюбился в дочку начальника крепости - Машу, а она полюбила в ответ его. Но тут крепость захватили пугачёвцы. Родителей Маши убили. Убили бы и Гринёва, но Пугачёв вспомнил случай в степи и отпустил Гринёва. Дальше происходит много событий, там еще Швабрин (бывший сослуживец Гринева, перешедший на сторону восставших) начинает вредить Гринёву, потому что тоже любит Машу, а она его - нет. Гринёв воюет против пугачевцев. Швабрин ложно обвиняет Гринёва в том, что он бунтовщик. Гринёва могли даже казнить за это по суду. Но Маша едет в Петербург и чудом, совершенно случайно, встречает Екатерину Вторую, и рассказывает ей свои злоключения. Царица освобождает Гринёва, они женятся с Машей. Добро и честность побеждают зло и предательство.
Проснулся я ранним утром ....
В приведенном небольшом отрывке слово дождь встречается в разных вариантах девять раз. Это ни в коем случае не свидетельствует о неумении писателя подобрать нужный синоним, чтобы не повторять одно и то же слово. Много раз повторяя с разной интонацией слово дождь в данном тексте, Брэдбери придает своему рассказу требуемый оттенок экспрессивности, усиливает характер ощущений читателя. Но самое главное - он таким приемом выражает восторженные чувства главного героя Бенджамена Дрисколла, миссия которого по озеленению планеты Марс теперь будет выполнена. Теперь он удовлетворен и может отдыхать, ведь пошел дождь!
Сказки "Тысячи и одной ночи" не просто нравились Серёже Багрову, главному герою автобиографической повести С. Т. Аксакова, он их, можно сказать, обожал. На какое-то время сборник этих арабских сказок стал его самой любимой книгой, которую он читал и перечитывал без конца и часто с воодушевлением пересказывал её содержание своей сестре и тётушке. А больше всего ему нравились в этих сказках всевозможные, как он сам их называл, "загадочные чудеса" — волшебные превращения, прекрасные пери, всемогущие джинны, говорящие животные и птицы, "зачарованные" рыбы и прочие такие вещи, казавшиеся ему тогда необыкновенными, удивительными и загадочными.
В другую сторону, что повело за собой существенные изменения в нем