Весна у всех народов - время возрождения и обновления, пора ожиданий и надежд на мир между людьми, на добрый урожай, на любовь и согласие в семье, на здоровье и счастье детей, на приплод в хлеву и кошаре. И все эти ожидания воплощены в весеннем празднике Навруз. Навруз на фарси означает "новый день", а точнее "новый день нового года". Он отмечается 21 марта - в день весеннего равноденствия. Как всякая встреча нового года, Навруз прежде всего веселый народный праздник. Но в отличие от европейского нового года, Навруз отмечается днем. За несколько дней до начала праздника обычно устраивается хашар, во время которого жители убирают, чистят и украшают свои города и поселки. Ведь это так естественно - встречать праздник в нарядном и ухоженном доме. К началу Навруза должны быть закончены и все домашние хлопоты, связанные с приготовлением праздничного угощения. Разнообразная и обильная трапеза является центром праздника, который и устраивается в надежде на предстоящий урожайный и прибыльный год. В этот день на дастархан подают разные национальные блюда - плов, шурпу, вареную баранину или говядину, кук- самсу - пирожки с зеленым луком, сладкую нишолду. Но венцом праздничных угощений является ритуальное блюдо сумаляк, который жители республики могут попробовать раз в год, а ее гости, скорее всего, раз в жизни. Сумаляк варят из муки и проросших зерен пшеницы, которые являются символом вечной жизни, и представляет собой яство, вкусом и сладостью похожее на густой кисель. Варят его, медленно помешивая, целые сутки в больших котлах, на дно которых кладут округлые камушки, чтобы сумаляк не пригорал. Приготовление сумаляка - древний обряд, по традиции, этим занимаются женщины, причем они поют частушки-ляпаты, танцуют под звуки дойры, рассказывают были и небылицы, веселятся и шутят. Готовым блюдом угощают родных и близких, гостей, соседей. Считается добрым знаком, если гостю в чашку с сумаляком попадется камушек - значит, весь год до следующего Навруза он будет весел, удачлив и здоров. Между тем в скверах и на площадях на фоне цветущих деревьев начинается стихийное веселье. Появляются традиционные персонажи - Бахор-Ханум - Весна, Дехкан- Бобо - Дед-Земледелец, Момо-Ер - Земля. На украшенной цветами машине, в сопровождении музыкантов они объезжают улицы и приглашают жителей и гостей на главную площадь, где поздравляют всех с Наврузом.
Главный герой открывал в людях их особые качества и маленькие пристрастия. В этом ему помогали их малозаметные жесты и мимические выражения. Он так живописал их, словно они жили самостоятельно: тонкий костлявый палец с отточенным остро ногтем, неожиданно хитрое, нестрогое подмаргиванье швейцара, благоговейное поглаживание стола, показавшееся чудесным...Окружающие предметы в детстве виделись герою одушевлёнными, полными своих маленьких тайн и странной, ни на чью не похожей жизни. Только герой рассказа мог понимать их, поэтому он говорит, что все они «были мои».
<span>1)Главным героем произведения является сам рассказчик— Рудый Панько. 2)</span><span>Конкретно такая история не могла приключиться по сути. 3) Реальным смотрится дед, охраняющий баштан совместно с внуками, чумаки, которые проезжали мимо и тормознули отдохнуть, мама, которая принесла галушки на ужин. Правдивы и другие бытовые детали. Не могло быть умопомрачительного попадания из 1-го места в другое, которое в обыкновенной жизни нереально отыскать, превращение пня в морду чудища. Не может птичий нос раздельно от птицы клевать котел и гласить, баранья голова не может блеять с верхушки дерева. Не может гласить медведь. В этой истории дед денек спустя после первого раза попадает на одно и то же место, а там все пылает свечка. Свечка не может так длительно пылать. В этой истории действительность соединяется с фантастикой.</span>