Следуйте своему сердцу, делайте то, что оно вам прикажет. делайте. ак, как сами считаете нужным
Суок – девочка-кукла из сказки Юрия Олеши «Три толстяка»
Кукла выглядит, как живая девочка. Она одета в красивое платьице, а ее светлые волосы завиты локонами. На голове у куклы огромный бант из нежной прозрачной ткани. У игрушки большие, словно живые, красивые глаза. Ростом кукла была с ребенка 7-8 лет. Имени у куклы нет. Всему магическому миру она известна как кукла наследника Тутти.
описание куклы же ? вопрос не совсем понятем )
Это труд выражаемый через состояние души, зависящее от настроения автора, и его мыслей на счет написания этого произведения. В общем это мозговой труд)
Эпитеты : чисто поле, каленые стрелы, острые мечи, черный ворон, синее море, жемчужная душа, кровавые зори, теплые туманы, поганые полки...
Метафоры : " у Немиги кровавые берега не добром были засеяны засеяны костьми русских сынов"... " поострил сердце мужеством", " воины, прикрытые тьмой "... "кровавый брачный пир", " струны рокочут"...
Олицетворения : "никнет трава от жалости", " кричат телеги с полуночи", " черные тучи с моря идут ".
Повторы : " За Русскую землю, за Игоревы раны удалого сына Святославича ",
" с черниговскими былями, с могуты и с татраны, и с шельбиры и с топчакы... " ( перечисления), " бишася день, бишася другый " ( долгота действия ).
Ответ на ворос 1 , 2 , 4 : Би́блия (греч. βιβλία — мн. ч. от βιβλίον — «книга», греч. βύβλος — папирус, производился в городе Библ) — каноническое собрание текстов, считающихся священными в иудаизме и христианстве.
2: Ева́нгелие (греч. εὐαγγέλιον — «благая весть» от греч. εὖ — «добро, благо» и греч. ἀγγελία — «весть, известие») — жизнеописание Иисуса Христа; книга или собрание книг, в каждой из которых рассказывается о божественной природе Христа, о рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении