Есть может противостоять бесчестию во всех отношениях и во всех случаях,
если достоинство и месть становятся идеей на всю жизнь. Расскажу
пример. Это случилось в начале 60-ых годов в одном из малых городов
Закавказья. Приметил брат чинуши на улице красивую женщину и пристал к
ней, сказав, что он брат известного человека, и она должна быть с ним.
Она предупредила его, что у неё муж-часовщик, который её любит и 5
детей. Но тот гонялся за ней повсюду, и однажды, поняв, что она никогда
не согласится на постыдную связь задавил её своей машиной. Милиция, где
брат этого подлеца имел огромные связи, отпустили его через два месяца. А
он приехав домой, выпил с друзьями и сказал, что если будет знать, что
задавив любого своего врага, сядет всего два месяца в тюрьму, то готов и
дальше так поступать.Кто-то передал часовщику, что его жена не случайно
попала под машину, что этот тип долго преследовал её и предлагал стать
его любовницей. И когда его жена не согласилась, он просто задавил её
своей машиной. Часовщик был честным человеком обратился во все
инстанции, вплоть до ЦК, но на его жалобы никто не обращал внимания.
Отчаявшись, он узнал, когда убийца жены встречается со своим
горкомовским братом и прямо на лестнице горкомовского здания убил его
ударом в сердце.Его посадили на 11 лет. Пятеро детей остались сиротами.
Но брат подлеца, преследовавшего его жену, не успокоился, обратился к
начальнику милиции, и тот выдал своему сановитому другу одежду
милиционера, и тот каждодневно по два-три часа избивал убийцу своего
брата прямо в камере. Бедный часовщик сумел дал знать своим
родственникам и те полетели в Москву и привели комиссию. Сановитого
человека сняли с работы, но он тут же устроился в институте, защитившись
за 5-6 месяцев.Сняли и начальника милиции. Но хоь бедный часовщик
просидел в тюрьме все 11 лет, но когда вышел из тюрьмы народ считал его
благородным, ибо он п-мужски заступился за свою жену и отомстил
обидчику.Это было ответом чести на бесчестие.Вот и тебе гуманизм
советских времен.
<span>вокруг все было настолько замечательно и красиво, что у меня создавалось впечатление, будто мы находимся в сказке. мы сидели и сидели, а зеленые листики на деревьях все сливали и сливали на нас капельки дождя… сами того не замечая, мы входили в какой-то неописуемый летний гипноз. и тут меня начали посещать глубокие философские мысли. я задумалась над смыслом жизни и над тем, кто мне дорог. как же все- таки приятно ощущать легкий запах летнего дождика!</span>
Один заказчик решил помочь Акакию продвинуться по карьерной лестнице, но в документе, который он поручил переписывать Башмачкину, было ещё несколько заданий, и Акакий Акакиевич с ними не справился, попросив работу попроще. Больше Башмачкина не пытались продвинуть на повышение, а он и не стремился.
Иисус Христос, в христианской религиозно-мифологической системе богочеловек, вмещающий в единстве своей личности всю полноту божественной природы - как бог-сын (второе лицо троицы), «не имеющий начала дней», и всю конкретность конечной человеческой природы - как иудей, выступивший с проповедью в Галилее (Северная Палестина) и распятый около 30 н. э. на кресте. «Иисус» - греч. передача еврейского личного имени Йешу(а), исходная форма - Йегошуа, «бог помощь, спасение», ср. Иисус Навин); «Христос» - перевод на греческий язык слова мессия (арам. евр. «помазанник»). Эпитетом Иисуса Христа, как бы другим его именем, стало слово «Спаситель» (старослав. «Спас», греч.часто прилагавшееся к языческим богам, особенно к Зевсу, а также к обожествлённым царям). Оно воспринималось как перевод по смыслу имени «Иисус», его эквивалент (ср. Матф. 1, 21: «и наречёшь имя ему Иисус, ибо он спасёт людей от грехов их»). Близкий по значению эпитет Иисуса Христа- «Искупитель» - перевод евр. go'el («кровный родич», «заступник», «выкупающий из плена»), употреблённого уже в Ветхом завете в применении к Яхве(Ис. 41, 14 и др.; Иов 19, 25). Эти эпитеты - отражение догматического положения о том, что Иисус Христос, добровольно приняв страдания и смерть, как бы выкупил собою людей из плена и рабства у сил зла, которым они предали себя в акте «грехопадения» Адама и Евы. Особое место среди обозначений Иисуса Христа занимает словосочетание «сын человеческий»: это его регулярное самоназвание в евангельских текстах, но из культа и письменности христианских общин оно рано и навсегда исчезает (возможно, табуированное как особенность речи самого Иисус Христос). Его смысл остаётся под вопросом, но весьма вероятна связь с ветхозаветной Книгой Даниила (Дан. 7, 13-14), где описывается пророческое видение, в котором «как бы сын человеческий» подошёл к престолу «Ветхого днями» (т. e. Яхве) и получил от него царскую власть над всеми народами и на все времена; в таком случае это мессианский титул, эквивалент слова «Христос». Далее, Иисус Христос - «царь», которому дана «всякая власть на небе и на земле» (Матф. 28, 18), источник духовного и светского авторитета (продолжение ветхозаветной идеи «царя Яхве»). Словосочетание «сын божий», имеющее применительно к Иисусу Христу догматический смысл, искони употреблялось в приложении к царю, как эквивалент его титула. В этом же идейном контексте стоит слово «господь» ( по традиции прилагалось к Яхве, заменяя в переводе Ветхого завета его табуированное имя, как соответствие евр. Адонаи; в бытовом обиходе оно означало не господина, распоряжающегося рабом, а опекуна, имеющего авторитет по отношению к несовершеннолетнему, и т. п.; употреблялось оно и как титул цезарей).
Иосифу Бродскому, написавшему эти строки, было двадцать три года. В тот -1963 - год Бродский впервые открыл Библию. И написал своё первое стихотворение, посвящённое Рождеству Иисуса Христа - первое из двадцати одного, написанного им. Будут среди них и радостные, светлые, будут и наполненные горечью, печалью, одиночеством. Всё будет потом - ссылка, травля, вынужденный отъезд в США, премия за лучшую прозу в Америке, Нобелевская премия, звание Поэта- Лауреата США. Будет в его стихах и наполненность Духом Святым, будет и чувство богооставленности. Но уже тогда, в двадцать три года, Бродский провозглашает самое важное в христианстве - Христос есть Спаситель.
После первого прочтения Библии родились сразу два маленьких рождественских стихотворения, лаконичных, как бы документальных. Написанные с перерывом в несколько дней, они рождены на одном дыхании...
Там дед типо напился или затанцевался и ушёл на край огорода, ему мерещится клад стал он пришёл на 2ой день туда дождь пошёл , на 3ий пришёл его чёрт испугал он в бочке домой приполз. за 4 минуты можешь краткое прочитать