Danke dir für den Brief! Bei mir ist alles gut. Ich weiß, dass du gestern Geburtstag feierte. Tut mir Leid, dass es nicht angekommen ist. Aber jetzt möchte ich dir gratulieren! :) Нужна помощь с произношением?(произношение и интонация очень важны*)
Weil er den Kindern die Möglichkeit gibt in einem anderen Land ein ganzes oder ein halbes Jahr zu leben, in eine andere fremde Schule zu gehen, die Sprache jeden Tag zu lernen und eine fremde Kultur von Innen heraus und als aktiver Teil kennenzulernen. Das ist sehr wichtig und nützlich, weil die Kinder viel schneller die Sprache lernen und dabei noch Vorurteile gegenüber anderen Kulturen abbauen. Ausserdem kann der Schüler mit der Gastfamilie reisen.
Перевод: Потому что школьный обмен дает ребятам возможность провести полгода или год в другой стране, посещать другую школу, каждый день учить язык и познавать чужую культуру изнутри. Это очень важно и полезно, потому что дети так намного быстрее учат язык и еще избавляются от предрассудков по отношению к иным культурам. Кроме того, ученики имеют возможность путешествовать с гостевой семьей.
1 задание
1) den Knabe
2) des Shüler
3) des Nachbar
5) dem Mann
6) dem Freund
7) den Bücher, der Helfte
8) den Fenster, den Tische
9) den Kinos
10) den Hotels
2 задание
1) muss, beenden
2) darf, verlassen
3) kanst, besuchen
4) sollt, kommen
5) mag, lesen
6) musst, sein
7) sollst, vorbereiten
8) kann, kommen; muss, bleiben
9) darf, unterbrechen
3 задание
3) will
4) darf
5) kann
6) sollst
Ich habe Tiere gefüttern,Wie haben Ausflüge gemacht, Er hat gereitet, Sie hat Sandburgen gebaut, Ihr habt gebadet
<span>— Hallo! Wie geht's?
</span><span>— Hallo. Es geht mir gut.
</span><span>— Wohin gehst du?
</span><span>— Ich gehe in die Schule, und du?
</span><span>— Ich gehe auch in die Schule. Wie viel Stunden hast du heute?
</span><span>— Ich habe 6 (oder 7) Fächer. Wie viel hast du?
</span><span>— Heute ist Samstag, deshalb habe ich 5 Stunden.
</span><span>— Es ist sehr wenig! Hast du Lieblingsfächer?
</span>— Ja, ich mag manche (oder eines) Fächer (Fach). Das sind (ist) *und Lieblingsfach*. Und was über dich? Magst du Mathematik oder Physik?
— Nein, ich mag es gar nicht! / Ja, ich mag diese Fächer.
— So... Hast du Lieblingslehrerin oder Lehrer?
— Ja, ich leibe Maria Ivanovna, weil sie sehr gut erklärt. Was denkst du über die Lehrer? Sind sie gut?
— Nein, in meiner Schule gibt es keine gute Lehrer! Alle sind hässlich!
— Oh... Und was über die Schule im Allgemeinen? Gefällt dir deine Schule?
— M, ich mag meine Mitschüler, weil sie sehr freundlich und lustig sind. Meine Schule ist sehr schön und nicht so groß, deshalb mad ich sie. Und was dich betrifft?
— Meine Schule ist sehr groß, es ist unbequem, weil man verloren kann. Meine Mitschüler sind böse und wollen nicht lernen. Aber ich will jeden Tag in die Schule gehen.
Эм, перевод нужен? В любом случае, вот он:
— Привет! Как дела?
— Привет. У меня всё хорошо.
— Куда ты идёшь?
— Я иду в школу, а ты?
— Я тоже иду в школу. Сколько уроков у тебя сегодня?
— У меня 6 (или 7, как хотите) предметов. А сколько у тебя?
— Сегодня суббота, поэтому у меня 5 уроков.
— Это очень мало! У тебя есть любимый предмет?
— Да, мне нравятся некоторые (или один) предметы (предмет). Это *и любимый предмет или предметы напишите*. И что о тебе? Тебе нравится математика или физика?
— Нет, я их совсем не люблю! / Да, мне нравятся эти предметы.
— Так... У тебя есть любимая учительница или учитель?
— Да, я люблю Марью Ивановну (или любую другую, ясен пень), потому что она очень хорошо объясняет. А что ты думаешь об учителях? Они хорошие?
— Нет, в моей школе нет нормальных учителей! Все ужасны!
— Ох... И что о школе в общем? Нравится ли тебе твоя школа?
— М, я люблю своих одноклассников, потому что они очень дружные и весёлые. Моя школа очень красивая и небольшая, поэтому она мне нравится. А что тебя касается?
— Моя школа очень большая, это неудобно, потому что можно потеряться. Мои одноклассники злые и не хотят учиться. Но я всё равно хочу ходить в школу каждый день.