Шутки любишь (2 л, ед.ч.) над Фомой, так люби (2 л., ед.ч.) и над собой.
Без труда не вытащишь (2 л., ед.ч.) рыбку из пруда.
Бери ( 2 л., ед.ч.) ношу по себе, чтоб не хныкать при ходьбе.
Век живи (2 л., ед.ч.), век учись (2 л., ед.ч.).
Где родился ( ), там и пригодился ( ).
Держи ( ) ноги в тепле, голову - в холоде. а живот - в голоде.
Держи ( ) язык за зубами.
Доверяй ( ) , но проверяй ( ).
Столько только вспомнила. в пустых скобках одно и то же пишется 2л, ед.ч.
Герасим - это мужик высокого роста, с хорошим телосложением, но не умеющий говорить от рождения.
Изначально Герасим жил в деревне, но в его деревню как-то проездом заехала Барыня, ей очень понравился такой дворник, и она отправила Герасима в город к себе на службу. Герасим отлично исполнял роль дворника, он любил свою работу. Так он заслужил неплохое уважение к себе.У Барышни была очень большая прислуга, там же Герасим встретил прачку Татьяну. Она очень сильно нравилась ему, он постоянно защищал её, помогал ей и оберегал от насмешек.
Но вскоре Барышня велела башмачнику Капитону жениться на Татьяне. Герасиму, естественно, это не понравилось, но слова Барышни - закон. Когда Татьяна и Капитон собрались в деревню, Герасим пошел их провожать, а на обратном пути нашел бездомную замерзшую собачку. Он её приютил, но в тайне от всех. Герасим дал ей кличку "Муму", так как другие слова он не мог выговаривать. Она ему очень сильно нравилась, Герасим постоянно ухаживал за ней, и проводил с ней много времени. И однажды с Барышней и этой собачонкой произошел неприятный случай. Барышня велела больше не показываться Муму на дворе. Тогда Герасим тайком по ночам гулял с ней, и не показывал её людям на глаза. Позже, Барышня приказала убить Муму. Герасим не хотел её убивать, но таков приказ Барышни. Он собрался, накормил себя и свою собачку и повел её к озеру. Герасим решил, что будет топить Муму. А когда утопил её, вернулся жить в свою деревню, подальше от Барышни.
<span>Я считаю, что Герасим очень сильный духом мужчина, потому что утопить свою собаку, которую так сильно любишь, никто не сможет. А Барышня сыграла здесь очень плохую роль, не думаю, что ей сильно мешала собака, гуляющая во дворе, она поступила очень грубо и жестоко.</span>
1.книга-этосшитые в один переплёт листы бумаги или пергамента
2.слово однозначное
3.лексическое значение:прямое
4.-(значение не переносное)
5.синонимического ряда нет, так слово происходит ос сербохорватского,а заимствованы из древнетюрктского языка,что означает-свиток,книга.
6.не вступает в антонимическую пару , т.к. это существ с конкретным значением
7. заимствовано издревнетюрктского
8.общеупотребляемая лексика
9. слово не устаревшее
10.указать входит ли слово в состав фразеологизмов
да.Напр.книга за семью печатями(предметы, которые долго запячатаны,хранят свои тайны)
Простые: сегодня я с друзьями ходил на прогулку.
Завтра я сново иду в школу.
Сложные:Я уже сказывал , что я занимался уроками.
Началась гроза , и дети пошли домой
И. двести восемьдесят четыре
Р. двухсот восьмидесяти четырех
Д. двумстам восьмидесяти четырем
В. двести восемьдесят четыре
Т. двумястами восьмьюдесятью четырьмя
П. о двухстах восьмидесяти четырех
И. семьсот девяносто пять
Р. семисот девяноста пяти
Д. семистам девяноста пяти
В. семьсот девяносто пять
Т. семьюстами девяноста пятью
П. о семистах девяноста пяти