Один стих (четверостишие) - строфа, а все объединённыев одно произведение строфы - стихотворение.
<u>ЧА</u>сть речи.<u />
на хвосте - сущ, нариц, неодуш, 2 скл, муж. р, ед ч, П.п. В предложении является обст места или дополненем.
В современных европейских и некоторых других языках встречается большое количество
слов, которые составляют слой интернациональной лексики. Многие из слов образованы от греческих и латинских
корней или же целиком восходят к соответствующим греческим и латинским словам. Обнаружив у слова греческие или латинские корни и суффиксы, можно сделать вывод, что
оно заимствовано из греческого или латинского языка.
Многие грецизмы и латинизмы проникли к нам не непосредственно из греческого или
латинского, а, например, из французского, немецкого, польского или из других европейских
языков. Следовательно, заимствованы они были именно из этих языков, а не из греческого
или латинского. Многие слова, содержащие греческие и латинские корни, не могли быть
заимствованы из греческого или латинского языка по той простой причине, что этих слов
ни в греческом, ни в латинском языке никогда не было.
Таким образом, среди слов, содержащих греческие или латинские-корни и суффиксы,
следует различать по крайней мере три типа заимствований: 1) слова, проникшие к нам
непосредственно из греческого или латинского языка; 2) заимствования через посредство
других языков; 3) слова, искусственно созданные в новое время на базе греческого и
латинского языков.
Я проснулся. В небольшой пещере было сыро и холодно. Горевший в середине огонь, отбрасывал слабые отблески на неровности стен. В моем животе урчало от голода, так как я не ел уже несколько дней.
Сегодня мне предстояло снова отправиться на охоту на оленя и я просто не имел права возратиться домой с пустыми руками.
Я вылез из-под теплой шкуры и направился к выходу из пещеры. Солнце только-только взашло, но охотники уже собрались.
Мы шли быстро. Когда мы пришли в глудь леса, я чувствовал, что изрядно устал, но предстояло ещё приготовиться к охоте.
Олень чуткое зверь, его легко спугнуть. Мы спрятались за кустами, приготовили оружие и стали ждать. Ждали мы очень долго. Все изнемогали от жажды и голода, но сдвинуться с места было нельзя. Вдруг, наконец, я увидел двух приближающихся оленей.
Он направлялся прямо к ручью. Я подал знак охотникам. Камни, топоры полетели прямо в цель.Охота была удачной