Я думаю, что многие люди смотрят с субтитрами, но и тех, кто предпочитает озвучку, немало. Но среди моих знакомых, предпочитающих озвучку, я заметила такую тенденцию: почти все они не интересуются языками и не любят их учить (или не имеют талантов в этой области) и в то же время многие из них ценят возможность смотреть аниме и делать что-нибудь параллельно, не глядя на экран. Кроме того, некоторым сложно читать субтитры.
Сама я смотрю с субтитрами по нескольким причинам.
Во-первых, меня в целом интересуют иностранные языки, и любой фильм я тоже стараюсь смотреть в оригинале с субтитрами, будь он на английском языке, французском или китайском.
Во-вторых, в оригинале актёры старались, озвучивали, и это дополнительный канал информации - по голосу и его интонации можно многое понять, почувствовать себя в шкуре героя. Озвучка перекрывает всё это, а ведь зачастую даже профессиональный дубляж сильно уступает по качеству оригиналу: актёры не настолько вживаются в роль и часть эмоционального смысла пропадает. Я уже не говорю про одноголосую или двухголосую непрофессиональную озвучку. Для меня в эмоциональном смысле это всё равно что вместо нормальной книги почитать освежитель в туалете. Но многим людям это действительно неважно и не сказывается на качестве понимания сюжета.
В-третьих, моя профессия связана с переводами. И уже на первом курсе я научилась им не доверять. Русские субтитры и озвучка в основном переводятся с английского, переведённого с японского, а это уже игра в испорченный телефон. Японского я не знаю на должном уровне, но ходила на курсы несколько лет и много лет смотрела аниме, поэтому, если субтитры накосячат, я пойму, а косячат они часто. Если озвучка накосячит, у меня не будет возможности свериться с оригиналом.
Я думаю, что для полного понимания лучше всего смотреть с субтитрами. Тут сразу несколько каналов информации открывается: не только визуальный, но и эмоции по голосу, и смысл сказанных слов. Но у большинства людей приоритетный канал восприятия всё же визуальный, а не звуковой, как у меня. Им именно важна картинка, а пока читаешь субтитры, можно что-то пропустить. Это действительно так, и если важно смотреть, а не слушать, то тут поможет озвучка.