Юн взглянул на свою находку, и она показалась ему совсем неинтересной.
Он решил, что это обыкновенный мелок -- точно такой же, каким учительница
пишет на доске.
И потому, сжав его в кулаке, он пошел дальше, пока не нашел места, где
можно было рисовать. Юн подошел к зеленому забору -- вот где много места! Он
нарисовал мелком мальчишку на заборе. Но мальчишка получился не очень
удачный, потому что Юн не больно-то хорошо умел рисовать. Довольно странный
вышел мальчишка.
Но самое странное было вот что: мальчишка этот ожил, едва только Юн
кончил рисовать. Он соскочил с забора прямо на землю и сказал:
-- Здравствуй! А меня зовут Софус.
Юн подумал, что вдвоем им будет гораздо веселее. И он предложил
мальчишке стать его другом и помочь ему нарисовать еще что-нибудь. Софус
охотно согласился.
Юн нарисовал голову кролика, но Софус тут же попросил его остановиться:
он, оказывается, терпеть не мог кроликов.
-- Я ужасно смелый, -- сказал Софус, -- но все же я почему-то немножко
побаиваюсь кроликов.
Юн поспешил стереть кролика, пока рисунок был готов только наполовину,
-- он вовсе не хотел пугать Софуса.
-- Знаешь что? Нарисуй-ка лучше большую калитку! -- сказал Софус.
Юн так и сделал. Калитка сразу же стала всамделишной, и мальчики
<span>отворили ее.</span>
Автор, хотел передать свою любовь и нежность к весеннему дождю. Дождь придающий жизнь лесу.
Идея этого стихотворения, это пробуждение леса от дождя(радость)
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море - катились валы.
И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
-Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
<span>Мой вересковый мед! </span>
О родина моя! В неярком блеске
Я взором трепетным ловлю
Твои просёлки, перелески-
Всё что без памяти люблю