Каждый из персонажей гоголевской повести мог бы стать героем вдохновенной поэмы. Но первый среди этих героев — Тарас.
Суровый и непреклонный, Тарас Бульба ведет жизнь, полную невзгод и опасностей. Он не был создан для семейного очага. Его "нежба" — чистое поле да добрый конь. Увидевшись после долгой разлуки с сыновьями, Тарас назавтра же спешит с ними в Сечь, к казакам. Здесь его подлинная стихия. Человек огромной воли и недюжинного природного ума, трогательно нежный к товарищам и беспощадный к врагу, он карает польских магнатов и арендаторов, и защищает угнетенных и обездоленных. Это могучий образ, овеянный поэтической легендой, по выражению Гоголя, "точно необыкновенное явление русской силы". Это мудрый и опытный вожак казацкого войска. Его отличали, пишет Гоголь, "умение двигать войском и сильнейшая ненависть к врагам". И вместе с тем Тарас ни в малейшей степени не противопоставлен окружающей его среде. Он "любит простую жизнь казаков" и ничем не выделяется среди них.
Вся жизнь Тараса была неразрывно связана с жизнью Сечи. Служению товариществу, отчизне он отдавал себя безраздельно. Ценя в человеке прежде всего его мужество и преданность идеалам Сечи, он неумолим к изменникам и трусам. Образ Тараса воплощает в себе удаль и размах народной жизни, всю духовную и нравственную силу народа. Это человек большого накала чувств, страстей, мысли. Сила Тараса — в могуществе тех патриотических идей, которые он выражает. В нем нет ничего эгоистического, мелкого, корыстного. Его душа проникнута лишь одним стремлением — к свободе и независимости своего народа.
Тарас выписан резко, крупно, пластично. Он точно высечен из гранита. И вместе с тем образ смягчен юмором — добрым, лукавым, светлым. В Тарасе, как и в других персонажах повести, перемешаны нежность и грубость, серьезное и смешное, великое и малое, трагическое и комическое. В таком изображении человеческого характера Белинский видел замечательный гоголевский дар "выставлять явления жизни во всей их реальности и истинности".
<span>С совершенной художественной достоверностью рисуется нам образ Тараса Бульбы — в Сечи и дома, в мирное время и на войне, в его отношениях с друзьями и врагами. Столь же крупно, выразительно и достоверно, хотя и в ином психологическом ключе, раскрывается характер Тараса в трагическом конфликте с Андрием.
</span>
Любовь – это огромная сила, энергия, которая движет жизнью. Ещё древние греки выделяли две взаимоисключающие составляющие мира – Эрос (любовь) и Тонатос (смерть). Они верили, что жизнь человека определяется этими двумя полюсами. Сила любви может быть направлена на созидание и разрушение. Почему любовь как изначально гармоничное чувство может дать человеку силы жить и в то же время сделать его жизнь невыносимой. Верно ли мы понимаем любовь? Не смешиваем ли её подчас с разрушительными страстями? Не прячемся ли от неё с помощью манипуляций, лжи и насилия?
<span> Любовь – это, прежде всего, организующее начало мира, его основа. Когда человек воспринимает себя частицей любви, он более открыт и естественен. Он глубже, внимательнее относится к реальности и своему внутреннему миру. Только в любви человек обретает себя. По своей природе любовь чужда конфликту, разрушению. В мировой литературе немало примеров того, как любовь преображала жизнь любящих, помогала им совершать невозможное. Это Тристан и Изольда, Ромео и Джульетта, Мастер и Маргарита. Это персонажи разных эпох, но их объединяет необыкновенная сила чувства. </span>
<span> Любовь Ромео и Джульетты возвышает их над озлобленным миром, бесконечным распрями, показывает всю условность и нелепость раздоров между людьми. Любовь наполняет их юные жизни новым, более глубоким содержанием. Такое чувство не в силах победить смерть. Любовь требует от человека мужества, духовной стойкости, открытости. Все эти качества раскрываются в юных влюблённых у Шекспира. Их любовь освящает мир и помогает враждующим семьям осознать бессмысленность вражды. Их чувство было скоротечно в земном плане, но оно не имело границ в действительности. </span>
<span>Років зо три тому містер Гуллівер, утомившись від напливу цікавих, що приходили до нього в Редріфі, купив невеличку ділянку землі та затишний домочок поблизу Ньюарка в Ноттінгемшірі, на своїй батьківщині, де живе й тепер - відлюдно, але вельми шанований сусідами.
</span><span>Мій батько мав невеликий маєток у Ноттінгемшірі; я був третій з п'ятьох його синів. На чотирнадцятому році мене віддали до коледжу Еманюеля в Кембріджі, де я пробув три роки і вчився дуже старанно, однак витрати на моє утримання були для батька, чоловіка небагатого (хоч одержував я не бозна-скільки), завеликим тягарем; тому через три роки мені довелося піти в науку до видатного лондонського хірурга містера Джеймса Бетса, у якого я вчився чотири роки. Час від часу батько надсилав мені трохи грошей, і я витрачав їх на вивчення навігації та інших галузей математики, корисних для тих, хто збирається подорожувати, бо завжди думав, що рано чи пізно мені випаде така доля. Покинувши містера Бетса, я повернувся додому і дістав від батька, дядька Джона та декого з родичів сорок фунтів стерлінгів, та ще й обіцянку надсилати мені тридцять фунтів щороку, щоб я міг прожити в Лейдені. Там протягом двох років і семи місяців я вивчав медицину, знаючи, що вона стане мені в пригоді під час довгих подорожей.
</span>
<span>Я найняв частину невеликого будинку в Олд-Джурі і, за порадою друзів, одружився з Мері Бертон - другою дочкою містера Едмонда Бертона, власника панчішної крамниці на Ньюгет-стріт, діставши за нею чотириста фунтів посагу.
</span>
<span>На мені лежить обов'язок захистити честь однієї високоповажної леді, яка безневинно постраждала через мене. Канцлерові скарбниці спало на думку приревнувати до мене свою дружину, бо якісь злі язики наплели йому, ніби її ясновельможність до нестями закохалась у мою особу; при дворі навіть поширилася скандальна поголоска, ніби одного разу вона таємно приїздила до мене. Я урочисто заявляю, що все це - найпідліша брехня, єдиним приводом до якої стали невинні знаки щирої приязні, якими її ясновельможність обдаровувала мене.
</span>
<span>Приречений вдачею своєю та долею на діяльне неспокійне життя...
</span>
<span>Замолоду я трохи вчився грати на спінеті.
</span>
Декабрь 1924 - начало 1925 гг.
Ну автор вроде бы хлтел сказать что детство у всех может быть разной так походу я давно читала)