Приедет настоящий ревизор, построит всех по струночке, поувольняет взяточноиков и казнокрадов, наладит дела в городе, но это при условии если сам ревизор, не коррупционер)
Удачи!!!
Автор в своих произведениях передает читателям чувства, эмоции , настроение, а что бы это сделать ярче , он использует эпитеты.
Жил был мальчик по имени Бардамю. Однако это вовсе не простой мальчик, а сын французского короля, и, как любой сын французского короля, Бардамю любил коней и сладкий хлеб. Король очень любил своего сына и так заботился о нем, что не отпускал гулять одного:
- Бардамю, мальчик мой, - говорил король, - я запрещаю тебе выходить из комнаты после ужина.
Однажды темной-темной ночью, Бардамю все же нарушил запрет своего отца и вышел на улицу. В это время в кустах сидели разбойники, которые собирались украсть овцу из королевского хлева. Они увидели мальчика и похители его:
- За такого прекрасного мальчика мы выручим столько денег, что сможем купить хоть целое стадо овец, - радовались воры.
Так Бардамю, сын французского короля, покинул родной дом и отправился за море, в другую страну, где похитители продали его одному арабскому алхимику.
Старец сразу же понял, какого мальчика он купил, поэтому решил использовать его иначе, чем задумал:
- Вы храбрый юноша, - сказал он, - помогите мне, а я отпущу вас домой.
Бардамю очень хотелось домой, поэтому отказаться он никак не мог.
Тогда алхимик достал из шкафа большую золотую клетку с дроздом и маленький ключ.
- В нашем царстве живет один нехороший волшебник, его зовут Робинзон, он причинил много зла людям. Ничто не может сделать его сердце добрым, только песня этого прекрасного дрозда, которого не услышит никто, кроме его злого сердца.
Взял Бардамю клетку с дроздом и пошел к Робинзону.
Робинзон жил на другом конце города, его дом был окружен забором, а у двери стояла стража. Подойдя к стражникам, мальчик сказал, что очень беден, ходит по дворам и просит милостыню, а дрозда носит с собой - он оберегает его от опасности.
Стража пропустила Бардамю - и тот вошел к Робинзону. Злой волшебник сразу же догадался, что намерен сделать мальчик, но дрозд уже успел запеть свою сладостную песню.
Дело было сделано, но, возвращаясь обратно, Бардамю заметили воры, которые похитили его из дома отца. Они побежали за ним, но были очень пьяны, так как все заработанные деньги пропили, так и не купив стадо овец.
Бардамю убежал от них и вернулся к доброму волшебнику, который с помощью магии отправил мальчика домой к отцу. Отец был счастлив, плакал и прижимал сына к груди.
Правление Бориса Годунова. А.К.Толстой посвятил этому правителю три драмы: <span>«Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Федор Иоаннович» </span><span>(1868), «Царь Борис» (1870).</span>
Ответ:
Було колись в Україні, що запорожці панували, добуваючи славу та свободу. Тепер минули ті часи, тільки вітер нишком у полі з вітром говорить про волю.
Було колись добре жити на Вкраїні, згадаєш — і серце спочине.
Чорна хмара вкриває небо й сонце. Синє море звірюкою стогне і виє. Козаки на байдаках виходять у море погуляти. Хвилі кругом як ті гори, а козакам того тільки й треба, пливуть собі та співають. Попереду отаман веде, куди знає. Закрутив чорні вуса, підняв шапку — човни стали. І подає команду — рушати до самого Царграду, до султана в гості. Козаки готові, отаман дякує їм. Синє море кипить, а пан-отаман знову походжає та на хвилю поглядає.
Объяснение:
Козаки здавна славилися своїми морськими походами, своєю кмітливістю та винахідливістю в них. Вони визволяли із полону братів християн, били ворогів, брали велику здобич.
Згадка про минулу славу, відважних та мудрих отаманів повинна була б пробудити в сучасників поета й нащадків прагнення до боротьби за волю й незалежність, мужність та рішучість у двобої з ворогами.