Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Ну как бы признание, в том что она это Акулина!
Дорогой мой Лёша, Это я пишу тебе письмо, Лиза.
Я знаю, что тебе покажутся мои слова ложью и бредом сумашедшей, но поверь.
Я Акулина. Я знаю что мы любим друг друга, и я хочу быть с тобой. Я притворялась, <span>решила переодеться крестьянкой, чтобы познакомиться с тобой, Алексеюшка.
Прости что врала тебе...
И когда она будет писать письмо, потом в комнату вбежит Алексей и узнает в ней Акулину.
Ну наверное так.</span>
В наше время, когда “американизация” отечественной культуры идет полным ходом, когда голливудский ширпотреб вытесняет с экранов российские фильмы, а вместо “Пушкина и Гоголя” с базара несут “Плейбой” и “ножки Буша”, особенно полезно обратиться, к сатирическому творчеству Лескова.
Проводя параллель с современной жизнью, можно отметить, что сказ Николая Лескова «Левша» остается актуальным и в наше время. Наши проблемы были косвенно описаны Лесковым в современной ему форме. Время от времени все же находятся «аглицкие» добродетели, пытающиеся использовать наши таланты во благо своей родины, но это, безусловно, является лишь признаком бессовестного отношения властных структур к своим людям, за что государству должно быть очень стыдно.
Непомерная любовь ко всему иноземному, уважение и гостеприимство, проявляемые к иностранцам, часто отводят взоры наших политиков от собственного народа, что нередко оказывает губительное влияние на людей.
Человек в нашей стране - пыль, ничто, а уж человек без бумажки, и сами знаете. .
Вот пьяный английский шкипер обогрет, вылечен, напоен, накормлен своим отчеством, а народный самородок Левша своим отечеством брошен помирать, «до самого утра… по всем отдаленным кривопуткам таскали и все пересаживали, так что он весь избился… » .
Левша подковал "механическую" блоху - и та перестала "дансе" танцевать. Да, хорош Платов ценящий все русское, но утомляет инфантильный император, радующийся всему иностранному. Опять же Левша - пьет до чертиков с полшкипером (тоже актуальная проблема! ) .
Мы должны помнить, что нельзя преклоняться перед всем иностранным. Нужно оставаться верными самим себе, своей истории и культуре.
Тульский Левша, несмотря на все посулы англичан, остается верен своей неблагодарной, но милой сердцу родине.

«Таких мастеров, как баснословный Левша, теперь, разумеется, уже нет в Туле: машины сравняли неравенство талантов и дарований, и гений не рвется в борьбе против прилежания и аккуратности. »
Это сказ о русском трудовом человеке с золотыми руками, о русском менталитете, о русском разгильдяйстве, пьянстве и вечном "авось", о том что "голь на выдумки хитра". Одно из достоинств этого произведения, это то, что оно актуально и на сегодняшний день.
Комедия «Недоросль» была написана Д. И. Фонвизиным в 1781 году и стала вершиной отечественной драматургии XVIII века. Это произведение классицизма, но в нем проявляются и определенные черты реализма, что делает новаторским данное сочинение.
Классицизм — литературное направление, основанное на принципах философского рационализма, идеале гармонии и меры, строгом соблюдении нормативности в поэтике, подражании образцам античной словесности, вере в человеческий разум. Гармония содержания и формы, строгое деление героев на положительных и отрицательных, использование «говорящих» фамилий, правила «трех единств», соблюдение иерархии жанров — вот основные черты классицизма.
Русский классицизм отличает сатирическая направленность произведений, преобладание национально-исторической тематики над античной.
<span>Д. И. Фонвизин соблюдает в «Недоросле» единство места и времени: все события комедии разворачиваются в доме госпожи Простаковой и действие происходит в течение 24 часов. Но автор комедии нарушает единство действия, так как в произведении два конфликта: любовный и социально-политический. Любовный конфликт является основным. Герои комедии делятся на отрицательных (госпожа Простакова, господин Скотинин) и положительных (Милон, Стародум, Софья). Автор наделяет героев «говорящими» фамилиями: Правдин, Скотинин, Вральман. Положительные герои — Стародум, Софья, Милон — говорят правильным литературным языком, их речь поучительна; отрицательные же герои используют просторечные слова, бранную лексику, их речь более живая (например, Простакова говорит: «А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. <...> Скажи, болван, чем ты оправдаешься?»). Речь героев является средством характеристики героев. Четко прослеживается связь с фольклором: герои в разговоре употребляют пословицы и поговорки, которые делают комедию «народной» (например, «Всякий женись на своей невесте», «Век живи, век учись», «Не хочу учиться, хочу жениться»).</span>