Самое большое впечатление произвел на меня эпизод когда Герасим топил Муму. Сколько чувств он тогда испытал... Ведь очень трудно терять своего единственного друга.
Когда я прочитал его на меня нахлынула волна эмоций и один вопрос. Почему Герасим утопил Муму и бежал? Он же мог бежать вместе с собакой.
И тогда может быть он был бы счастлив. Ведь собака - друг человека. Я даже не могу представить как плохо тогда было Герасиму... Я наверное, не смог бы пережить этого.
Я считаю что (посмотри имя той у кого был Герасим в холопах) поступила не правильно. Она сгубила жизнь человеку. Одному глухонемому человеку...
В своей повести А. С. Пушкин учит нас глубоко уважать людей, несмотря на их положение в обществе, на социальный статус. Каждый человек достоин того, чтобы к нему относились внимательно и с уважением. Мир, в котором мы живем, и так достаточно жесток. Чтобы хоть немного изменить его, мы должны стремиться к гуманности и состраданию.
Родился 2 апреля 1805 г. в Оденсе на острове Фюн. Отец Андерсена, Ганс Андерсен (1782—1816), был бедным башмачником, мать Анна Мари Андерсдаттер (1775—1833), была прачкой из бедной семьи.
С детства будущий писатель проявлял склонность к мечтанию и сочинительству, часто устраивал импровизированные домашние спектакли, вызывавшие смех у детей.
В 1816 г. отец Андерсена умер, и мальчику пришлось работать ради пропитания. Он был подмастерьем сначала упортного. Потом Андерсен работал на сигаретной фабрике.
В раннем детстве Ганс Христиан был замкнутым ребёнком с большими голубыми глазами, который сидел в углу и играл в свою любимую игру — кукольный театр. Кукольным театром Андерсен увлекался и позднее
«Пророк» состоит из трех частей, в которых последовательно прослеживается преображение героя. В первой части он «духовной жаждою томим» влачится в «пустыне мрачной». Всего одно предложение, но какой емкий образ! Поэт находится в духовном и творческом поиске. И вдруг «на перепутье» он встречает шестикрылого серафима – вестника Бога. Нисколько не удивляет «перепутье» в пустыне, где нет дорог. Ясно, что это символ выбора, к которому подошел герой.
Встреча с серафимом, согласно библейским канонам, говорит о многом. Ведь это наиболее приближенные к Богу ангелы, которые являются только исключительным людям. Пушкин подчеркивает значимость поэта, его избранность для важной миссии.
Во второй части стихотворения мы видим поэтапное перерождение героя, которое происходит на глазах. Первая ступень – символическое открытие глаз и приобретение чуткого слуха. Это лишь результат простого прикосновения. Но следующие метаморфозы далеко не так безболезненны. Видеть и слышать более тонко и глубоко, чем обычный человек, для настоящего поэта – мало. Чтобы выражать открывшуюся мудрость, не годится «празднословный», «лукавый» и «грешный» язык. Его следует вырвать и поменять на «жало мудрыя змеи».
Но и острым «жалящим» словом, несущим истину, не создать образцы высокого искусства. Ясный разум, наблюдательность и талант будут холодны и мертвы без горячего сердца. Поэтому ангел вонзает в грудь героя «угль, пылающий огнем». После такого преобразования поэт достоин нести людям свет истины. И «божий глас» воскрешает духовный «труп», которым тот был до встречи с серафимом, чтобы новоявленный пророк напоминал людям о «божьей искре» в каждой душе.
В стихотворении «Пророк» арсенал выразительных средств Пушкина необычайно широк. Это:
многочисленные метафоры – «неба содроганье», «глаголом жги»;
эпитеты – «жало мудрыя змеи», «язык празднословный», «духовная жажда»;
сравнения – «как сон», «как труп», «как у испуганной орлицы».
Для усиления божественности сюжета поэт использует много старославянских слов: персты, зеницы, глас, виждь, внемли, горний. Они наполняют текст библейской атмосферой. Это было необходимо Пушкину, чтобы подчеркнуть истинность своих суждений, опираясь на непререкаемый авторитет Святого Писания. Эмоциональной напряженности добавляют и строки, которые начинаются с союза «и». Такое стилистическое построение характерно для библейских текстов.