Там наверное аравийский полуостров
Порезать хлеб крупными кубиками, выложить на разогретую сковородку, сбрызнуть оливковым маслом, бросить пару зубчиков раздавленного чеснока для запаха. Жарить на среднем огне, чтобы сухари не подгорели
2. Помыть куриное филе для салата Цезарь. Высушить бумажным полотенцем. Приправить солью черным перцем. Поджарить на раскаленной сковороде до золотистого цвета, но ни в коем случае не пережарить, чтобы мясо не пересохло. Снять с огня и слегка надрезать поперек на несколько кусочков
3. Приготовить соус: взбить в блендере 1 яйцо, 1 зубчик чеснока, горчицу, оливковое масло, уксус, соль и черный молотый перец
4. Хорошенько помыть и не забыть высушить листья романо. Порвать их руками и положить в посудину для салата. На салатные листья выложить курицу для салата Цезарь, полить соусом, вперемешку выложить сухарики и нарезанный тонкими пластами пармезан. И дополнить салат Цезарь помидорами черри.
Кто для цезаря)
Кожа защищает от микробов
На растворимость.
В 1 группе хорошо растворяемые продукты.
А во 2ой группе не очень!
Вступление симфонии — траурный марш, интонируемый бас-кларнетом в сопровождении низких струнных. «Полнейшее преклонение перед судьбой... перед неисповедимым предначертанием, — пишет об этом музыкальном образе Чайковский в своих черновиках. — Сомнения, жалобы, упреки...» Главная партия первой части — снова марш, уже более решительный, но тоже сумрачный и тревожный. Движение порывисто, ритмика обострена. Постепенно колорит светлеет, набирает силу, становится все более мощным музыкальный поток, скоро достигающий действенной кульминации. Вступает побочная партия — распевная, с романтическим порывом. Скрипичная мелодия словно выливается из предшествовавшего бурного движения. Вальсовый эпизод внутри побочной партии — это полное отстранение от драмы. В нем господствуют нежность и чистота. Но резкие аккорды всего оркестра разрушают движение вальса, возвращают к драматической, полной накала борьбе. Ею определяется острота столкновений разработки, трагизм музыки всей первой части.