Скинь мне текст , а не изображение , я помогу :D )
Хозяйка Медной горы-хранительница драгоценных пород и камней,
иногда предстает перед людьми в виде прекрасной женщины, а порой-
в виде ящерицы в короне. Происхождение своё ведёт, скорее всего, от
«духа местности» .
"...Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. Спиной к парню, а по косе видать - девка. Коса ссиза-черная и не как у наших девок болтается, а ровно прилипла к спине. На конце ленты не то красные, не то зеленые. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь.
Дивится парень на косу, а сам дальше примечает. Девка небольшого росту, из себя ладная и уж такое крутое колесо - на месте не посидит. Вперед наклонится, ровно у себя под ногами ищет, то опять назад откинется, на тот бок изогнется, на другой. На ноги вскочит, руками замашет, потом опять наклонится. Однем словом, артуть-девка. Слыхать - лопочет что-то, а по-каковски - неизвестно, и с кем говорит - не видно. Только смешком все. Весело, видно, ей.
Парень хотел было слово молвить, вдруг его как по затылку стукнуло.
"Мать ты моя, да ведь это сама Хозяйка! Ее одежа-то. Как я сразу не приметил? Отвела глаза косой-то своей".
<span>А одежа и верно такая, что другой на свете не найдешь. Из шелкового, слышь-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз как шелк, хоть рукой погладить. </span>
1. Одна деталь "Опора"
2. Прямоугольная изометрия
3. Два отверстия, диаметрами 24 мм и 26 мм и один вырез R15 мм
Не знаю можно ли считать вырезом прямоугольной формы с размерами 30 мм х 38 мм
4. Б - главный вид, А - вид сверху, В - вид слева
5. Фронтальный разрез (вид спереди)
1) Сын леопарда – тоже леопард. (афр. ) – Яблоко от яблони недалеко падает.
<span>2) Что дома сварено, должно быть дома съедено. (нем. ) – Не выносить сор из избы. </span>
<span>3) Даже в пруду с лотосами водятся лягушки. (сенегальская) – И на солнце есть пятна. </span>
<span>4) Верблюда под мостом не спрячешь. (афганская) – Шила в мешке не утаишь. </span>
<span>5) Куда лопата ведёт, туда вода течёт. (тибетская) – Куда иголка, туда и нитка. </span>
<span>6) Там, где нет фруктовых деревьев, свёкла сойдёт за апельсин. (иранская) – На безрыбье и рак рыба. </span>
<span>7) Когда свинья в жёлтых шлёпанцах вскарабкается на грушу. (болгарская) – Когда рак на горе свистнет. </span>
<span>8) После обеда приходится платить. (англ. ) – Любишь кататься, люби и саночки возить. </span>
Доброжелательное отношение - симпатия