1. имени левши нет на подковках, говорит нам о том, что левша был очень скромным человеком. К тому же левша в рассказе объясняет, что он делал гвоздики к подковам.
Нет не могут так как Алексей Дубровский подается в разбойники. А Троекуров выдает дочь Марию Троекурову замуж за князя Верейскогоо. Мария Троекурова будит счастлива больше с князем Вереским чем с Дубровским так как у Владимира ни чего нет а у князя есть все. Лучше жить с князем чем жить с Дубровским в бегах так как он разбойник.
Тому що ,вiн писал на основi мiфiв.
А мiфи вiдображали життя стародавнiх людей.
На английском языке повесть опубликована в переводе Антонины Бьюис[en]. Предисловие к первому американскому изданию (MacMillan Publishing Co., Inc, New York, 1977) написал Теодор Старджон. Послесловие к немецкому изданию 1977 года написал Станислав Лем, который высоко оценил это произведение[2].
По мотивам повести режиссёр Андрей Тарковский в 1979 году снял фильм «Сталкер», братья Стругацкие выступили авторами сценария.
Термин «сталкер» устойчиво вошёл в русский язык и, по признанию авторов, стал самым популярным из созданных ими неологизмов. В контексте книги сталкер — это человек, который, нарушая запреты, проникает в Зону и выносит из неё различные артефакты, которые впоследствии обычно продаёт и тем самым зарабатывает на жизнь. В русском языке после фильма Тарковского этот термин приобрёл смысл проводника, ориентирующегося в различных запретных и малоизвестных другим местах и территориях, позднее сталкерами также стали называть любителей индустриального туризма, особенно посещающих заброшенные объекты и города-призраки.
Учитель смотрит в окно,
Урок начался, Вот оно!
Ученики сели за парты,
Способности свои показали.
Книга упала на пол,
«2, поведение, за стол!»
Вы спросите, почему 2?
Шпаргалка у него была!
Такая вот оценка,
Указка, мел, проценты.
Журнал, доска и два,
Где это?
ШКО-ЛА!
Я знаю, тупо)))