<span>Стоят на пристани пассажиры, ждут парохода. - Вон, вон, кажется, "Пушкин" идет. Отвечают портовые люди: - Правильно, это Стратонов. Пассажиры: - "Пушкин" ведь? - Ну да: Николай Исаич. Пассажиры переглядываются - вот неучи какие моряки: не знают, что Пушкин - Александр Сергеич. Николай Исаич Пушкин! Вот дураки-то. А Николай Исаич стоит на мостике "Пушкина", глядит в бинокль и рявкает из бороды: - Права... еще права. Так, так держать! И знает Николай Исаич, что весь "Пушкин", от верхушки мачты до днища, - все это он - Николай Исаич. И что когда посадит он "Пушкина" на мель, никто не скажет: "Пушкин" напоролся, а прямо будут говорить: - Николай Исаич на мель сел. Стратонову скулу помял... пять футов воды в трюме. Сам все эти пять футов воды ртом бы выпил, и пусть бы обе скулы, всю бы морду ему разворотили, с радостью дал бы Николай Исаич, лишь бы не было такого греха. И так вот всякий капитан. Потому и говорят: "Ерохин снялся; Федор с моря идет". А в "Федоре" этом - десять тысяч тонн, и на носу накрашено: "Меркурий". Я сам это понял только тогда, когда первый раз посадил парусник. Дело было просто. Шел я в свежую погоду у Тендры, ночью. Помощник мой вахту стоял. Вот по времени должна уж быть Тендра. А это, надо сказать, песчаная коса, ее и днем-то за двести саженей можно не увидеть. Я вышел и слышу: не та зыбь, метет прибой, россыпи слышно. Я говорю помощнику: - Сейчас в Тендру вопремся, уваливайтесь под ветер. А он говорит: - Приведите к ветру, лот брошу. То есть чтоб я поставил судно против ветра, а он смерит, сколько глубины! А привести к ветру - это выходит с ходу еще сажень двадцать пролететь к берегу. - Приведите! - кричит помощник. - На вашу голову? - Ладно. - И побежал он с лотом на бак. </span>
Страшно, когда один против всех, даже если ты прав.
Зато у тебя глаза вдохновенные! И сердце чистое. Это посильнее, чем платье по фигуре.
...жизнью надо рисковать непременно, иначе что это за жизнь, это какое то бессмысленное спанье и обжирание.
Раз побежал - значит, виноват. Надо отбиваться, даже если их много и тебя бьют. Но бежать нельзя.
© В. Железников " Чучело "
По-моему мнению, главной темой рассказа является встреча двух одиноких людей. Эта встреча становится спасением как для Андрея Соколова, потерявшего всю семью из-за войны, так и для сиротки Ванюши.
Бодлер является одним из самых популярных французских поэтов,
стихотворения, которого переводятся на русский язык зачастую с потерей
некоторого смысла и образа. «Вечерняя гармония» - произведение
французского поэта, которое не оставило равнодушным его поклонников.
Анализ творений Бодлера проводить непросто, так как существует несколько
русскоязычных переводов, которые совсем не похожи между собой, поэтому
понять истинный сюжет и смысл стихотворения непросто.
Темой произведения «Вечерняя гармония» является чувства, которые
испытывает лирический герой, накануне важного события. Эти чувства поэт
приравнивает к звону, звукам скрипки и вздохами.
Создавая "Вечернюю гармонию" автор стремился передать читателю муки
лирического героя, создавая неповторимый сюжет стихотворения. Мысли
мученика сопровождаются звуками скрипки и звоном колоколов, придавая
стихотворению некую драматичность.
Писатель в четырёх столбцах рифмованных строк смог передать читателю
драматические эффекты, оттенённые ненавязчивым лёгким абсурдом. Бодлер
использовал для написания данного стихотворения христианскую лексику,
что благоприятно сказалось на популярности его творения, особенно среди
верующих людей.
Что касается лирического героя, перед читателем открывается
внутренний мир мученика, который в преддверии неизбежного истязает свою
душу, не в силах что-либо изменить. При помощи архаизмов автор передаёт
мучения героя подробно и понятно для понимающих и духовных людей.
<span />
Хорактер Герасима был очень серьезным , ответствыным ,
Его нравственая сила в том что он любил во всем порядок
Глухонемой Герасима я так думаю