При первой встрече с Шерлоком Холмсом («Этюд в багровых тонах») доктор Ватсон описывает великого сыщика как высокого, худого молодого человека:
<span>Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался ещё выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере.</span>
Чашечка и посудный шкаф.
Боже мой, как же она радовалась
знакомству с ним. Он был так прекрасен, со стеклянными дверками из светлого
гладкого дерева, такой стильный и интересный. А она юная, наивная, совершенных
форм в фарфоровом платье с розовыми цветами. И встреча была, такой теплой, как
будто два старых друга после долгой разлуки наконец-то встретились. Он принял
ее в свои объятья, обогрев уютом и любовью.
<span> Каждое
утро она бегала на работу, возвращалась радостная и приветливая, он же
оставался на том же месте, обосновывая тем, что у него такая работа. Она,
конечно же, все понимала, она ведь его любила. И даже не замечала, что таких
как она у него много. </span><span> Первая
трещина у нее появилась, после случайно услышанного позвякивания в мойке. Две
новые чашечки делились впечатлениями, по поводу их приема, и тихо посмеивались
над ней. Она, конечно же, не поверила не единому их слову, но вдруг что-то
внутри сломалось, и вот на боку красовалась первая трещина.</span><span> Теперь
она уже возвращалась более уставшая, и отрешенная. Да и он как то все меньше и
меньше ее замечал. Она стояла в самом дальнем углу и тихо мечтала все вернуть,
как появились новенькие. Ох, какие они были! Как будто только что с карнавала
вернувшись, красовались яркими разноцветными прозрачными платьями. Такие
независимые, стильные, умеющие себя подать. И он, как он мог?! Он нежно обнял
их и выставил на самые почетные места, оттеснив других в свою темную глубь. И
вот новая трещина покатилась, разбив ее жизнь. </span>
Конечно же ее
склеили, ну так на всякий случай и поставили в другой шкаф, менее красивый. Он
оказался совершенно одинок и холоден. Она старалась жить тихо, незаметно, не
надоедая ему. Только со временем она поняла, насколько он интересный собеседник.
Он был стар и мудр. Каждая прожилинка и трещинка говорила о его огромном
жизненном опыте. Теплые душевные разговоры очаровали ее, они не расставались не
на минуту, наслаждаясь обществом друг друга.
<span>Иногда, она
вспоминала свой первый шкаф, улыбалась своей наивности, с нежностью смотрела на
стенки своего возлюбленного и говорила: «Ты… ты самый НАСТОЯЩИЙ!»</span>
1)"Гений лет не имеет - он преодолевает всё, что останавливает обыкновенные умы." Смысл в том,что народная выдумка способна на всё,для народа нет преград,ум народный-необыкновенен.Иван Иванович-гений,без возраста и звания,это сам русский народ,самобытный и сердобольный.Иван Иваныч предложил свою помощь в этом деле,старый гений-это не возраст и уникальные способности,название несёт другой смысл.Гений-это самобытный,с неординарным воображением человек,следующий не логике,а как раз наоборот "нет ничего невозможного для русского человека",с большой душой и богатой фантазией."Голь на выдумки хитра"-так и чиновник,в чине из "четырнадцати овчин" смог сделать то,за что его высокие начальники даже не брались.
2)Лесков очень метко назвал рассказ,старый гений-это не возраст и уникальные способности,название несёт другой смысл.Гений-это самобытный,с неординарным воображением человек,следующий не логике,а как раз наоборот "нет ничего невозможного для русского человека",с большой душой и богатой фантазией."Голь на выдумки хитра"-так и чиновник,в чине из "четырнадцати овчин" смог сделать то,за что его высокие начальники даже не брались.А почему старый- так это в смысле человек старой закалки,порядочный и знающий все обходные пути в бюрократической системе,с богатым жизненным опытом,"бывалый",для которого дело чести помочь пожилой,беспомощной старушке,попавшей в беду,дав ей в долг свои деньги-дело принципа,даже если бы не "выгорело ничего".Старый гений-это черта русского характера,которому " всё по плечу" и не может быть никаких преград,для достижения благородной цели.
Сам образ Родины, России у поэта неизменно соединяется с образом матери. Родина-мать, матушка-Русь — именно от Некрасова, через его поэзию эти привычные уже сейчас сочетания вошли в нашу жизнь, в наше сознание. И тип русской крестьянки, который создан в «Кому на Руси жить хорошо», раскрывается прежде всего как образ матери. Глава «Демушка», например, полна отчетливого общественного смысла, неприкрытых социальных угроз.
Обращаясь к народно-поэтическим источникам, Некрасов стремится выявить прежде всего именно эту сторону дела. Рассказ Матрены Тимофеевны о своей судьбе не только рассказ, но и обдумывание жизни. Она рассказанное оценивает и судит. Последняя глава названа «Бабья притча» не случайно. Притча — это обобщение, формула, подведение итога. Крестьянка уже прямо говорит от всех баб и про всех баб. И шире — про женскую долю вообще. Вопрос о женском счастье как будто бы решен окончательно и бесповоротно:
не дело — между бабами
Счастливую искать!..
Из " зимняя дорога" бедная юность, добрая подружка, обветшалая кровля, запоздалый спутник . а из " ныне " наморщенные руки, забытые ворота, черный отдалённыхй путь