Конечно, по- моему мнению эта тема будет актуальна всегда.Многие в наше время также не могут реально оценить свои возможности, а намного завышают их. Это льстит человеческому самолюбию. "Рожденный ползать - летать не может" - таков приговор атвора.
Любовь к Родине! Мы с верой в победу идем умирать! Мы не сдаёмся, стоим как гранит!
Ованнес Айвазян.
Армянское имя.
1) в дождливый день я подходил к озеру....
Умная собака только виляла пушистым хвостом, облизывалась и взвизгивала.
2)когда этот "лучший друг человека"...
Какой нибудь подачки.
3)улетит он у тебя....
Так вот и живём втроём.
4)тарас жил на....
Как ребёнок.
5)в следующий раз...
Жалобно кричит...
6)старик замолчал...
Вот такое дело вышло.
1)В ожидании старика
2)рассказ о сиротн
Княгиня Трубецкая» создана методом «смежного изображения снов и яви»: во время долгой дороги Екатерина Ивановна то грезит наяву, то вновь погружается в сон, неотличимый от яви. По словам литературоведа Николая Скатова, фрагментарное строение первой части, являющейся «сплавом чередующихся картин» (реалистические воспоминания о жизни в Италии или восстании на Сенатской площади внезапно обрываются, переходя в романтические видения), применено автором сознательно: подобный калейдоскоп должен показать, что «героиня охвачена одним всепоглощающим порывом».
При создании образа Трубецкой Некрасов руководствовался теми сведениями, которые ему удалось почерпнуть из воспоминаний людей, знавших княгиню, а также из «Записок декабриста» Розена, рассказывавшего, что местное начальство получило специальное предписание использовать все возможности для «удержания жён государственных преступников от следования за мужьями»:
Он [губернатор] решился употребить последнее средство, уговаривал, упрашивал и, увидев все доводы и убеждения отринутыми, объявил, что не может иначе отправить её к мужу, как пешком с партией ссыльных по канату и по этапам. Она спокойно согласилась на это; тогда губернатор заплакал и сказал: «Вы поедете».
Михаил Сергеевич Волконский, познакомивший с «Княгиней Трубецкой» в корректорской версии, нашёл «характер героини сильно изменённым по сравнению с оригиналом». Внеся по его просьбе некоторые коррективы в текст, автор тем не менее отказался удалить из поэмы те эпизоды, которые ему казались важными. Отправляя произведение в «Отечественные записки», Некрасов сопроводил рукопись ремаркой, что слишком поздно узнал о присутствующих в поэме фактических неточностях, однако для него главное — чтобы «не было неверности существенной