<span>Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространенный вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одёжи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет ещё произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение. Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл. ( Изучаем смысл, ситуацию употребления, сопоставление с пословицами, аналогичными по смыслу)</span>
Осенью собираюся в лес семьи
Под деревом рос большой гриб
Смысл финальных слов заключается в том, что люди привыкли никому не помогать кроме себя, и как только с ними что-то случится, они поймут как жто выглядело со стороны
Пошла Катя поутру в лес Взяла она с собой котёнка Шли они по тропинке Вдруг на холмике встретилась речка Катя гриба в лесу и пошла по тропинке Она перенесла котёнка через речку Вскоре они пришли в лес
В жизни в чём? в жизни ж.род. неодуш. ед.ч. н
р